17.
Book of Compromise
١٧-
كتاب الصلح
Chapter on a person attaching a wall of another with logs, whether paid or unpaid
باب ارتفاق الرجل بجدار غيره بوضع الجذوع عليه بأجرة وغير أجرة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11382
Ukrama bin Salma narrated: Two brothers of Bani Mughira met Mujammi bin Jariya Ansari. He said: I bear witness that the Messenger of Allah (ﷺ) ordered that a neighbor should not prevent his neighbor from fixing a wooden peg (into his wall). The one who had sworn said: I know that the verdict has been passed against me and I have sworn an oath, so you fix the peg other than in my wall. So the other fixed his piece of wood in the column. Umar said: I heard this myself.
Grade: Sahih
(١١٣٨٢) عکرمہ بن سلمہ فرماتے ہیں : بنی مغیرہ کے دو بھائی مجمع بن یز ید انصاری کو ملے۔ اس نے کہا : بیشک میں گواہی دیتا ہوں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ ہمسائے اپنے ہمسائے کو لکڑی گاڑنے سے نہ روکے، قسم اٹھانے والے نے کہا : مجھے معلوم ہے کہ تیرے حق میں فیصلہ کردیا گیا ہے اور میں نے قسم اٹھائی ہے تو تو میری دیوار کے علاوہ ستون گاڑلے تو دوسرے نے ستون میں اپنی لکڑی کو گاڑ لیا۔ حضرت عمرو فرماتی ہیں کہ میں نے یہ واقعہ خود سنا ہے۔
Akarma bin Salma farmate hain: Bani Mugheera ke do bhai Majma bin Yazid Ansari ko mile. Usne kaha: Beshak mein gawahi deta hun ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukum diya ke hamsaye apne hamsaye ko lakdi gaadne se na roke, qasam uthane wale ne kaha: Mujhe maloom hai ke tere haq mein faisla kar diya gaya hai aur maine qasam uthai hai to tu meri deewar ke ilawa sutun gaad le to dusre ne sutun mein apni lakdi ko gaad liya. Hazrat Umar farmate hain ke maine ye waqeya khud suna hai.
١١٣٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَلْخِيُّ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ هِشَامَ بْنَ يَحْيَى أَخْبَرَهُ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ رَبِيعَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَخَوَيْنِ مِنْ بَنِي الْمُغِيرَةِ لَقِيَا مُجَمِّعَ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ،قَالَ:إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ أَنْ لَا يَمْنَعَ جَارٌ جَارًا أَنْ يَغْرِزَ خَشَبًا فِي جِدَارِهِ ".فَقَالَ الْحَالِفُ:أَيْ أَخِي، قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ مَقْضِيٌّ لَكَ عَلَيَّ، وَقَدْ حَلَفْتُ، فَاجْعَلْ أُسْطُوَانَةً دُونَ جُدُرِي، فَفَعَلَ الْآخَرُ،فَغَرَزَ فِي الْأُسْطُوَانَةِ خَشَبَهُ فَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:قَالَ عَمْرٌو: وَأَنَا نَظَرْتُ إِلَى ذَلِكَ. وَقَدْ رَوَاهُ الْعَبَّاسُ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِمَعْنَاهُ أَتَمَّ مِنْ ذَلِكَ، وَهُوَ مَنْقُولٌ فِي آخِرِ كِتَابِ إِحْيَاءِ الْمَوَاتِ