21.
Book of Agency
٢١-
كتاب الوكالة


Chapter on delegation in wealth, demanding rights, settling them, slaughtering gifts, dividing them, buying, selling, and expenditure, and others

باب التوكيل في المال، وطلب الحقوق وقضائها، وذبح الهدايا وقسمها، والبيع والشراء والنفقة، وغير ذلك

NameFameRank
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Abdur Rahman ibn Abi Layla Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari Trustworthy
Mujahid Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
Ibn Abi Najih Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi Trustworthy
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Ibn Abi Najih Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi Trustworthy
Ibrahim bin 'Amir Ibrahim ibn Tahman al-Harawi Thiqah (Trustworthy)
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abi, haddathani Hafs ibn Abdullah al-Salami Saduq Hasan al-Hadith
Muhammad ibn Kathir Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy
Ahmad ibn Hafs ibn 'Abdullah Ahmad ibn Hafs al-Salmi Saduq (trustworthy) Hasan al-Hadith
Ahmad ibn Sayyar Ahmad ibn Sayyar al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Hamidi ibn al-Sharqi Ahmad ibn Muhammad al-Naysaburi Trustworthy, Reliable
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi Trustworthy
Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Alawi Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري ثقة
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عبد الله بن أبي نجيح الثقفي ثقة
سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عبد الله بن أبي نجيح الثقفي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ إبراهيم بن طهمان الهروي ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبِي حفص بن عبد الله السلمي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ محمد بن كثير العبدي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أحمد بن حفص السلمي صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ أحمد بن سيار المروزي ثقة حافظ
أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرَقِيِّ أحمد بن محمد النيسابوري ثقة مأمون
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ محمد بن أحمد المحبوبي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْعَلَوِيُّ محمد بن الحسين العلوي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11433

Ali (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) commanded me to take charge of the sacrificial animals and to distribute their meat, hides and coverings.


Grade: Da'if

(١١٤٣٣) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ میں قربانیوں پر کھڑا ہوں اور مجھے ان کا گوشت تقسیم کرنے کا ، ان کی جھول اور ان کا چمڑا تقسیم کرنے کا حکم دیا۔

Hazrat Ali (RA) se riwayat hai ki mujhe Rasool Allah (SAW) ne hukum diya ki main qurbaniyon par khara hon aur mujhe un ka gosht taqseem karne ka, un ki jhol aur un ka chamra taqseem karne ka hukum diya.

١١٤٣٣ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرَقِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُمْتُ عَلَى الْبُدْنِ فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَسَمْتُ جِلَالَهَا وَجُلُودَهَا "١١٤٣٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنبأ سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْبُدْنِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ،وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ وَقَدْ رُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي قِصَّةِ الرَّجُلِ الَّذِي تَقَاضَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِنًّا كَانَتْ لَهُ عَلَيْهِ:" اشْتَرُوا لَهُ بَعِيرًا فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ "،وَفِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي قِصَّةِ بَيْعِ بَعِيرِهِ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا بِلَالُ، اقْضِهِ وَزِدْهُ "فَأَعْطَاهُ أَرْبَعَةَ دَنَانِيرَ، وَزَادَهُ قِيرَاطًا