23.
Book of Pledges
٢٣-
كتاب العارية
Chapter on the Secured Unveiled Woman
باب العارية مضمونة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Nas min Al Safwan bin Umayya | Anonymous Name | |
| Unas min Al 'Abd Allah ibn Safwan | Anonymous Name | |
| Ata'i ibn Abi Rbah | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abd al-Aziz ibn Rufay' | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Rufay' | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu al-Ahwas | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11479
Ata’ bin Abi Rabah narrated from the offspring of Safwan bin Umayyah that he said, “The Messenger of Allah (ﷺ) borrowed weapons from Safwan bin Umayyah.” Safwan said, “Was it borrowed or taken by force?” He (ﷺ) said, “It was borrowed.” He gave him thirty or forty coats of mail. The Messenger of Allah (ﷺ) fought the Battle of Hunayn. When Allah defeated the polytheists, he (ﷺ) said, “Gather the coats of mail of Safwan.” The Companions were missing a few coats of mail. He (ﷺ) said to Safwan, “We will give you the option to be compensated.” He said, “O Messenger of Allah! What is in my heart today (faith) was not there on that day.”
Grade: Da'if
(١١٤٧٩) عطاء بن ابی رباح صفوان بن امیہ کی اولاد سے نقل فرماتے ہیں انھوں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صفوان بن امیہ سے اسلحہ عاریتاً لیا، صفوان نے کہا : عاریتاً یا زبردستی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عاریتاً ۔ اس نے تیس سے چالیس ذرعیں دیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حنین کی جنگ لڑی۔ جب اللہ نے مشرکوں کو شکست دی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : صفوان کی ذرعوں کو جمع کرو۔ صحابہ نے چند ذرعیں گم پائیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صفوان سے کہا : اگر تو چاہے تو ہم تاوان دے دیتے ہیں۔ اس نے کہا : یا رسول اللہ ! جو آج میرے دل میں ہے (ایمان ) وہ اس دن نہ تھا۔
11479 Ata bin Abi Rabah Safwan bin Umayya ki aulad se naqal farmate hain unhon ne kaha: Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Safwan bin Umayya se aslaha ariyatan liya, Safwan ne kaha: ariyatan ya zabardasti. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: ariyatan. Usne tees se chalis zarain di. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hunain ki jang lari. Jab Allah ne mushrikon ko shikast di to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Safwan ki zarain ko jama karo. Sahaba ne chand zarain gum payi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Safwan se kaha: agar tu chahe to hum tawan de dete hain. Usne kaha: Ya Rasool Allah! jo aaj mere dil mein hai (imaan) woh us din nah tha.
١١٤٧٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ،عَنْ نَاسٍ مِنْ آلِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ فَقَالُوا:اسْتَعَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗١٤٨⦘مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ سِلَاحًا،فَقَالَ صَفْوَانُ:أَعَارِيَةٌ أَمْ غَصْبٌ؟فَقَالَ:" بَلْ عَارِيَةٌ "، فَأَعَارَهُ مَا بَيْنَ الثَّلَاثِينَ إِلَى أَرْبَعِينَ دِرْعًا،قَالَ:فَغَزَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُنَيْنًا،فَلَمَّا هَزَمَ اللهُ الْمُشْرِكِينَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اجْمَعُوا أَدْرَاعَ صَفْوَانَ "، فَفَقَدُوا مِنْ دُرُوعِهِ أَدْرَاعًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَفْوَانَ:" إِنْ شِئْتَ غَرَمْنَاهَا لَكَ "،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فِي قَلْبِي الْيَوْمَ مِنَ الْإِيمَانِ مَا لَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ١١٤٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أُنَاسٍ مِنْ آلِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَا صَفْوَانُ، هَلْ عِنْدَكَ سِلَاحٌ؟ "فَذَكَرَ مَعْنَاهُ