23.
Book of Pledges
٢٣-
كتاب العارية
Chapter on the Secured Unveiled Woman
باب العارية مضمونة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Safwan ibn Umayyah al-Qurashi | Sahabi |
| Umayya ibn Safwan ibn Umayya | Umayya ibn Safwan al-Akbar | Trustworthy, good speech |
| Abd al-Aziz ibn Rufay' | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Hasan ibn Yunus al-Zayyat | Al-Hasan bin Yaqub al-Bukhari | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | صفوان بن أمية القرشي | صحابي |
| أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ | أمية بن صفوان الأكبر | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ | الحسن بن يعقوب البخاري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11478
Umayya bin Safwan bin Umayya narrated from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) borrowed armor from him on the Day of Hunayn. He (Safwan) said: "By force, O Muhammad!" He (the Prophet) said: "No, but as a loan, it will be returned."
Grade: Da'if
(١١٤٧٨) امیہ بن صفوان بن امیہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے حنین کے دن عاریتاً ذرعیں لیں۔ اس (صفوان ) نے کہا : زبردستی اے محمد ! آپ نے فرمایا : نہیں بلکہ عاریتاً ، واپس کریں گے۔
Ameya bin Safwan bin Ameya apne walid se riwayat karte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unse Hunain ke din ariyatan zaraen li. Iss (Safwan) ne kaha: Zabardasti aye Muhammad! Aap ne farmaya: Nahi balki ariyatan, wapas karenge.
١١٤٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْهُ أَدْرَاعًا يَوْمَ حُنَيْنٍ،فَقَالَ:أَغَصْبٌ يَا مُحَمَّدُ؟فَقَالَ:" لَا، بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ "رَوَاهُ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ