24.
Book of Usurpation
٢٤-
كتاب الغصب
Chapter on Prohibition of Usurpation and Unjust Seizure of People's Property
باب تحريم الغصب وأخذ أموال الناس بغير حق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Ma'bad | Nafi' Mawla Ibn Abbas | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Abdallah ibn Sayfiyy | Yahya ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Zakariya ibn Ishaq al-Makki | Zakariya ibn Ishaq al-Makki | Trustworthy |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Ahmad ibn Hanbal | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي مَعْبَدٍ | نافذ مولى ابن عباس | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ | يحيى بن عبد الله القرشي | ثقة |
| زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ الْمَكِّيُّ | زكريا بن إسحاق المكي | ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَحْمَدُ بْنِ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11502
Narrated by Ibn Abbas: The Prophet (peace be upon him) sent Muadh (may Allah be pleased with him) to Yemen... At the end of his advice, he said: Beware of the supplication of the oppressed, for verily, between it and Allah there is no barrier.
Grade: Da'if
(١١٥٠٢) حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاذ (رض) کو یمن کی طرف بھیجا۔۔۔ اس کے آخر میں فرمایا : مظلوم کی بددعا سے بچنا ، بیشک اس کی بددعا اور اللہ کے درمیان پردہ نہیں ہوتا۔
(11502) Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Muaz (RA) ko Yemen ki taraf bheja... Iske aakhir mein farmaya: Mazloom ki baddua se bachna, beshak iski baddua aur Allah ke darmiyan parda nahi hota.
١١٥٠٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ الْمَكِّيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى الْيَمَنِ، الْحَدِيثَ،وَقَالَ فِي آخِرِهِ:" وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ؛ فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ حِجَابٌ "وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وَكِيعٍ وَغَيْرِهِ