24.
Book of Usurpation
٢٤-
كتاب الغصب
Chapter on Supporting the Oppressed and Taking Action Against the Oppressor When Possible
باب نصر المظلوم والأخذ على يد الظالم عند الإمكان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasin akhi Muhammad | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Marwanu ibn Mu'awiya al-Fazari | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Muhammad ibn Hisham ibn Milas al-Numayri | Muhammad ibn Mallas al-Nimri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلاسٍ النُّمَيْرِيُّ | محمد بن ملاس النميري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11509
(11509) It is narrated from Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Help your brother, whether he is an oppressor or oppressed. It was asked: O Messenger of Allah! I will help the oppressed, but how can I help the oppressor? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Prevent him from doing injustice, for that is his help.
Grade: Da'if
(١١٥٠٩) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے بھائی کی مدد کرو ظالم ہو یا مظلوم۔ پوچھا گیا : یارسول اللہ ! میں مظلوم کی مدد کروں گا لیکن ظالم کی مدد کیسے کروں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو ظلم سے روکنا یہ اس کی مدد ہے۔
(11509) Hazrat Anas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Apne bhai ki madad karo zalim ho ya mazloom. Poocha gaya: Ya Rasul Allah! Main mazloom ki madad karoon ga lekin zalim ki madad kaise karoon? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Iss ko zulm se rokna ye iss ki madad hai.
١١٥٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلَاسٍ النُّمَيْرِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ،ثنا حُمَيْدٌ قَالَ:قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا "،قِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ، نَصَرْتُهُ مَظْلُومًا فَكَيْفَ أَنْصُرُهُ ظَالِمًا؟قَالَ:" تَمْنَعُهُ مِنَ الظُّلْمِ، فَذَلِكَ نَصْرُكَ إِيَّاهُ "