1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Saliva of a Cat
باب سؤر الهرة
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا قَتَادَةَ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | كبشة بنت كعب الأنصارية | صحابية |
| حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ | حميدة بنت عبيد الأنصارية | مقبول |
| إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
| مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| ابْنِ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1159
Kabsha bint Ka'b bin Malik, who was the wife of Abu Qatada, reported: Abu Qatada came to her and she brought water for him to perform ablution. Meanwhile, a cat came and started drinking from it. Abu Qatada tilted the utensil for it until it had drunk its fill. Kabsha said: Qatada saw me looking at him in surprise. He said, "O niece! Are you surprised?" I said, "Yes." Abu Qatada then said, "The Messenger of Allah (ﷺ) said, 'It (the cat) is not impure, but it is one of those that go round among you.'"
Grade: Sahih
(١١٥٩) کبشہ بنت کعب بن مالک جو ابوقتادۃ کی بیوی تھیں، ابو قتادہ (رض) ان کے پاس آئے تو انھوں نے وضو کا پانی منگوایا، اتنے میں بلی آئی اور اس سے پینے لگی۔ ابو قتادہ نے برتن کو جھکا دیا یہاں تک کہ اس نے خوب پیا۔ کبشہ کہتی ہیں : قتادہ نے مجھے دیکھا تو میں ان کی طرف تعجب سے دیکھ رہی تھی۔ انھوں نے کہا : اے بھتیجی ! کیا تم تعجب کرتی ہو ؟ میں نے کہا : جی ہاں ابو قتادہ نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ (بلّی) نجس نہیں ہے، وہ تمہارے پاس چکر لگاتی رہتی ہے۔
1159 Kabsha bint Kaab bin Malik jo Abu Qatadah ki biwi thin, Abu Qatadah (RA) un ke paas aaye to unhon ne wuzu ka pani mangwaya, itne me billi aai aur us se pine lagi. Abu Qatadah ne bartan ko jhukha diya yahan tak ke us ne khoob piya. Kabsha kahti hain : Qatadah ne mujhe dekha to main un ki taraf taajjub se dekh rahi thi. Unhon ne kaha : Aye bhateeji ! kya tum taajjub karti ho ? Main ne kaha : Ji han Abu Qatadah ne farmaya ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Woh (billi) najis nahi hai, woh tumhare paas chakkar lagati rahti hai.
١١٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ،قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ،قَالَ:وَثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ،وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا أَبُو قَتَادَةَ الْإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ:فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ:" أَتَعْجَبِينَ يَا بِنْتَ أَخِي قَالَتْ: فَقُلْتُ: نَعَمْ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:"إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ " هَكَذَا رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فِي الْمُوَطَّأِ وَقَدْ قَصَّرَ بَعْضُ الرُّوَاةِ بِرِوَايَتِهِ فَلَمْ يُقِمْ إِسْنَادَهُ قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ: جَوَّدَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثَ وَرِوَايَتُهُ أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ غَيْرِهِ،قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ رَوَاهُ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ بِقَرِيبٍ مِنْ رِوَايَةِ مَالِكٍ