28.
Book of Leasing
٢٨-
كتاب الإجارة


Chapter on Those Disliking the Fee for Quran Education and Healing

باب من كره أخذ الأجرة عليه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11681

Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) reported: I used to teach writing and the Qur'an to the people of As-Suffah. A man among them gave me a bow as a gift. I said: "It is not permissible property. I will throw it in the way of Allah." I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and asked him about it. I said: "O Messenger of Allah, a man gave me a bow in exchange for writing and the Qur'an. It is not permissible property, should I throw it in the way of Allah?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you wish to have a collar of fire put around your neck, then accept it."


Grade: Sahih

(١١٦٨١) حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے اہل صفہ کو لکھنا اور قرآن مجید پڑھنا سکھایا۔ ان میں سے ایک آدمی نے کمان ہدیے کے طور پر دی۔ میں نے کہا : کوئی مال نہیں۔ میں اسے اللہ کے راستے میں پھینک دوں گا۔ میں ضرور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جاؤں گا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس بارے میں سوال کروں گا۔ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور میں نے کہا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے ایک آدمی نے لکھنے اور قرآن مجید کے بدلے کمان دی ہے، وہ مال تو نہیں، میں اسے اللہ کے راستے میں پھینکوں گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو پسند کرتا ہے کہ آگ کا طوق ڈالے تو اسے قبول کر۔

(11681) Hazrat Ubadah bin Samit (RA) farmate hain ke maine Ahl-e-Suffa ko likhna aur Quran Majeed parhna sikhaya. Un mein se ek aadmi ne kaman tohfe ke taur par di. Maine kaha: Koi maal nahin. Mein ise Allah ke raste mein phenk dun ga. Mein zaroor Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass jaunga aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se is bare mein sawal karun ga. Mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur maine kaha: Ya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mujhe ek aadmi ne likhne aur Quran Majeed ke badle kaman di hai, woh maal to nahin, mein ise Allah ke raste mein phenkun ga? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar tu pasand karta hai ke aag ka tauq dale to ise qubool kar.

١١٦٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّوَاسِيُّ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ،عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ:عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْكِتَابَ وَالْقُرْآنَ، فَأَهْدَى إِلِيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا،فَقُلْتُ:لَيْسَتْ بِمَالٍ، وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، لَآتِيَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَأَسْأَلَنَّهُ،فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَهْدَى رَجُلٌ إِلِيَّ قَوْسًا مِمَّنْ كُنْتُ ⦗٢٠٧⦘ أُعَلِّمُ الْكِتَابَ وَالْقُرْآنَ، وَلَيْسَتْ بِمَالٍ، وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللهِ،قَالَ:" إِنْ كُنْتَ تُحِبُّ أَنْ تُطَوَّقَ بِطَوْقٍ مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا "