28.
Book of Leasing
٢٨-
كتاب الإجارة
Chapter on Those Disliking the Fee for Quran Education and Healing
باب من كره أخذ الأجرة عليه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Ali ibn al-Madini | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| Al-Aswad ibn Tha'labah | Al-Aswad ibn Thulbah al-Kindi | Acceptable |
| Muhammad ibn Ahmad ibn al-Bara' | Muhammad ibn Ahmad al-Abdi | Trustworthy |
| Ubadah ibn Nusayy | Ubadah ibn Nasa al-Kindi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad al-Isfrayini | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Mughayra ibn Ziyad al-Mawsili | Mughira ibn Ziyad Al-Bajali | Denier of Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| الأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ | الأسود بن ثعلبة الكندي | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ | محمد بن أحمد العبدي | ثقة |
| عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ | عبادة بن نسي الكندي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الإِسْفِرَايِينِيُّ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ | المغيرة بن زياد البجلي | منكر الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11682
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you like to wear a necklace of fire, then take wages for teaching writing."
Grade: Sahih
(١١٦٨٢) حضرت عبادہ بن صامت (رض) سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تجھے اچھا لگے کہ تو آگ کا طوق پہنے تو کتابت سکھانے پر اجرت لے لے۔
Hazrat Ubadah bin Samit (RA) se riwayat hai ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar tujhe achha lage ke tu aag ka tauq pehne to kitabat sikhaane par ujrat le le.
١١٦٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفِرَايِينِيُّ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ فِي حَدِيثِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنْ سَرَّكَ أَنْ تُطَوَّقَ طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا "فِي الَّذِي عَلَّمَ الْكِتَابَةَ رَوَاهُ مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، وَإِسْنَادُهُ كُلُّهُ مَعْرُوفٌ إِلَّا الْأَسْوَدَ بْنَ ثَعْلَبَةَ فَإِنَّا لَا نَحْفَظُ عَنْهُ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ.قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ قِيلَ: عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ