30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات
Chapter on what is mentioned regarding fevers
باب ما جاء في الحمى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman ibn Affan | Uthman ibn Affan | Sahabi |
| Al-Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
| الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11810
Abu Usaed Ansari reported: I heard from Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) that a delegation from Egypt came, and Uthman (may Allah be pleased with him) received them. When they heard him, they also paid attention. Uthman (may Allah be pleased with him) considered their arrival in Medina as undesirable. They came to you and said: “Bring the Quran and recite the seventh Surah.” They used to name Surah Yunus as the seventh. You started reciting. When you reached this verse: “Say, "Do you see what Allah has sent down to you of provision, and you have made of it lawful and unlawful?" Say, "Has Allah permitted you, or are you fabricating upon Allah?" (Yunus: 59) They said to Uthman: “Stop, what do you think about the pasture you made? Did Allah allow you, or are you fabricating against Allah?” You said: “Stop, this verse was revealed regarding so-and-so.” As for the matter of the pasture, Umar (may Allah be pleased with him) had made it before me for the camels of Sadaqah (charity). Then, when I took charge, the camels of Sadaqah increased, so I expanded the pasture.
Grade: Sahih
(١١٨١٠) ابو اسید انصاری فرماتے ہیں : میں نے عثمان بن عفان (رض) سے سنا کہ اہل مصر کا وفد آیا تو حضرت عثمان (رض) نے ان کا استقبال کیا۔ جب انھوں نے سنا تو وہ بھی متوجہ ہوئے اور حضرت عثمان (رض) نے ان کا مدینہ آنا بھی مکروہ خیال کیا۔ وہ آپ کے پاس آئے تو انھوں نے کہا : مصحف منگواؤ اور ساتویں سورت کی تلاوت کرو اور سابقہ سو رہ یونس کا نام لیتے تھے۔ آپ نے تلاوت شروع کی۔ جب اس آیت پر پہنچے :{ قُلْ أَرَأَیْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّہُ لَکُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْہُ حَرَامًا وَحَلاَلاً قُلْ آللَّہُ أَذِنَ لَکُمْ أَمْ عَلَی اللَّہِ تَفْتَرُونَ } کہہ دیں تمہارا کیا خیال ہے جو اللہ نے تمہارے لیے رزق نازل کیا پس تم نے اپنی مرضی سے حلال اور حرام بنالیا ہے کہہ دیں : کیا اللہ نے تم کو اجازت دی ہے یا تم اللہ پر جھوٹ باندھتے ہو۔ [یونس ٥٩] انھوں نے عثمان سے کہا : ٹھہر جاؤ آپ کا کیا خیال ہے آپ نے جو چراگاہ بنائی ہے ؟ کیا اللہ نے آپ کو اجازت دی ہے یا تم نے اللہ پر جھوٹ باندھا ہے، آپ نے کہا : رک جاؤ یہ آیت فلاں بارے میں نازل ہوئی ہے۔ پس رہا چراگاہ کا معاملہ تو حضرت عمر (رض) نے مجھ سے پہلے صدقہ کے اونٹوں کے لیے بنائی تھی۔ پس جب میں متوجہ ہوا تو صدقہ کے اونٹ بھی زیادہ ہوگئے اس لیے میں نے چراگاہ میں زیادتی کردی۔
(11810) Abu Usayd Ansari farmate hain : maine Usman bin Affan (RA) se suna ki ahl Misr ka wafd aaya to Hazrat Usman (RA) ne unka istaqbal kiya. Jab unhon ne suna to woh bhi mutawajjah huye aur Hazrat Usman (RA) ne unka Madina aana bhi makrooh khayaal kiya. Woh aap ke pass aaye to unhon ne kaha : Mushaf mangwao aur saatwein Surah ki tilawat karo aur sabaqah sau rah Yunus ka naam lete thay. Aap ne tilawat shuru ki. Jab is ayat par pahunche : { Qul araaytum ma anzalallahu lakum min rizqin faja'altum minhu haraaman wa halaalan qul alllahu azina lakum am 'alallahi taftarun } keh dein tumhara kya khayaal hai jo Allah ne tumhare liye rizq nazil kiya pas tum ne apni marzi se halal aur haram bana liya hai keh dein : kya Allah ne tum ko ijazat di hai ya tum Allah par jhoot bandhte ho. [Yunus 59] unhon ne Usman se kaha : thaher jao aap ka kya khayaal hai aap ne jo charagah banayi hai ? kya Allah ne aap ko ijazat di hai ya tum ne Allah par jhoot bandha hai, aap ne kaha : ruk jao yeh ayat falan bare mein nazil hui hai. Pas raha charagah ka mamla to Hazrat Umar (RA) ne mujh se pehle sadqah ke oonton ke liye banayi thi. Pas jab main mutawajjah hua to sadqah ke oont bhi zyada hogaye is liye maine charagah mein zyadti kardi.
١١٨١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا أَبُو نَضْرَةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى أَبِي أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ:سَمِعَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ وَفْدَ أَهْلِ مِصْرَ قَدْ أَقْبَلُوا، فَاسْتَقْبَلَهُمْ، فَلَمَّا سَمِعُوا بِهِ أَقْبَلُوا نَحْوَهُ،قَالَ:وَكَرِهَ أَنْ يَقْدَمُوا عَلَيْهِ الْمَدِينَةَ،فَأَتَوْهُ فَقَالُوا لَهُ:ادْعُ بِالْمُصْحَفِ وَافْتَحِ السَّابِعَةَ، وَكَانُوا يُسَمُّونَ سُورَةَ يُونُسَ السَّابِعَةَ، فَقَرَأَهَا حَتَّى أَتَى عَلَى هَذِهِ الْآيَةِ{أَفَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللهِ تَفْتَرَونَ}،قَالُوا:لَهُ قِفْ، أَرَأَيْتَ مَا حَمَيْتَ مِنَ الْحِمَى، آللَّهُ أَذِنَ لَكَ أَمْ عَلَى اللهِ تَفْتَرِي؟فَقَالَ:" امْضِهْ، نَزَلَتْ فِي كَذَا وَكَذَا، فَأَمَّا الْحِمَى فَإِنَّ عُمَرَ حَمَى الْحِمَى قَبْلِي لِإبلِ الصَّدَقَةِ، فَلَمَّا وُلِّيتُ زَادَتْ إِبِلُ الصَّدَقَةِ فَزِدْتُ فِي الْحِمَى لِمَا زَادَ فِي الصَّدَقَةِ "