30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات


Chapter on what is mentioned regarding the rights of wells

باب ما جاء في حريم الآبار

NameFameRank
Abi Qilaba Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Ma'mar al-Adawi Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Sa'id ibn Ya'qub Sa'id ibn Ya'qub al-Talaqani Trustworthy
Abdullah b. al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Jarirun Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi Trustworthy
Uthman ibn Abi Shayba Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Abu 'Ali al-Hafiz Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i Trustworthy Hadith Scholar
Abu al-Husayn al-Fasawi Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi Unknown
Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad Muhammad ibn Muhammad al-Adib Acceptable

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11874

Abu Qilabah narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not harm anyone because of a wide well or a wide ditch." Sa'eed added: "So that a man may dig towards another man to take his water."


Grade: Da'if

(١١٨٧٤) ابو قلابہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم چوڑے کنویں یا چوڑی کھدائی کی وجہ سے کسی کو نقصان نہ پہنچاؤ۔ سعید نے زیادہ کیا کہ آدمی دوسرے آدمی کی طرف کھدائی کرے تاکہ اس کا پانی لے جائے۔

(11874) Abu Qilaba Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tum chaure kunwen ya chauri khudai ki waja se kisi ko nuksan na pahunchao. Saeed ne ziada kiya ke aadmi dusre aadmi ki taraf khudai kare taake uska pani le jaye.

١١٨٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي الْمَرَاسِيلِ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،ح قَالَ أَبُو دَاوُدَ:وَقَرَأْتُهُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَضَارُّوا فِي الْحَفْرِ "زَادَ سَعِيدٌ: وَذَلِكَ أَنْ يَحْفِرَ الرَّجُلُ إِلَى جَنْبِ الرَّجُلِ لِيَذْهَبَ بِمَائِهِ