30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات
Chapter on what is mentioned regarding the rights of wells
باب ما جاء في حريم الآبار
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| ابْنِ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ | سعيد بن يعقوب الطالقاني | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ | محمد بن أحمد اللؤلؤي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ | عبد الله بن إبراهيم الداودي | مجهول الحال |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | محمد بن محمد الأديب | مقبول |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11874
Abu Qilabah narrates from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not harm anyone because of a wide well or a wide ditch." Sa'eed added: "So that a man may dig towards another man to take his water."
Grade: Da'if
(١١٨٧٤) ابو قلابہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم چوڑے کنویں یا چوڑی کھدائی کی وجہ سے کسی کو نقصان نہ پہنچاؤ۔ سعید نے زیادہ کیا کہ آدمی دوسرے آدمی کی طرف کھدائی کرے تاکہ اس کا پانی لے جائے۔
(11874) Abu Qilaba Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tum chaure kunwen ya chauri khudai ki waja se kisi ko nuksan na pahunchao. Saeed ne ziada kiya ke aadmi dusre aadmi ki taraf khudai kare taake uska pani le jaye.
١١٨٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي الْمَرَاسِيلِ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،ح قَالَ أَبُو دَاوُدَ:وَقَرَأْتُهُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَضَارُّوا فِي الْحَفْرِ "زَادَ سَعِيدٌ: وَذَلِكَ أَنْ يَحْفِرَ الرَّجُلُ إِلَى جَنْبِ الرَّجُلِ لِيَذْهَبَ بِمَائِهِ