32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on the Umrah
باب العمرى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Shurayh | Shuraih ibn al-Harith the Judge | Trustworthy |
| Ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-Abbas al-Asamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Sa'id ibn Abi 'Amru | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| شُرَيْحٌ | شريح بن الحارث القاضي | ثقة |
| ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11985
Ibn Sirin said: I went to Shuraiha. He gave a verdict of 'Umra for a blind man. The blind man asked him: "O Abu Umayyah! What have you decided for me?" Shuraiha said: "I have not decided for you, but Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) decided for you forty years ago. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Whoever is given something in his life as 'Umra, after his death it will be for his heirs.'"
Grade: Sahih
(١١٩٨٥) ابن سیرین فرماتے ہیں : میں شریح کے پاس گیا۔ اس نے اندھے کے لیے عمریٰ کا فیصلہ کیا، اندھے آدمی نے اس سے کہا : اے ابوامیہ ! آپ نے میرے لیے کس چیز کا فیصلہ کیا ہے ؟ شریح نے کہا : میں نے تیرے لیے فیصلہ نہیں کیا بلکہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تیرے لیے چالیس سال سے فیصلہ کردیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے اس کی زندگی میں کوئی چیز بطورِ عمریٰ دی جائے اس کی وفات کے بعد وہ اس کے ورثاء کے لیے ہے۔
11985 Ibn Sireen farmate hain : mein Shuraih ke pass gaya. Usne andhe ke liye Umrah ka faisla kiya, andhe aadmi ne us se kaha : aye Abu Umayyah ! aap ne mere liye kis cheez ka faisla kiya hai ? Shuraih ne kaha : mein ne tere liye faisla nahin kiya balki Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne tere liye chalis saal se faisla kar diya hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jise us ki zindagi mein koi cheez ba tour Umrah di jaye us ki wafat ke baad wo us ke warisai ke liye hai.
١١٩٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ،عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ:حَضَرْتُ شُرَيْحًا قَضَى لِأَعْمَى بِالْعُمْرَى،فَقَالَ لَهُ الْأَعْمَى:يَا أَبَا أُمَيَّةَ، بِمَا قَضَيْتَ لِي؟فَقَالَ شُرَيْحٌ:لَسْتُ أَنَا قَضَيْتُ لَكَ،وَلَكِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى لَكَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ:" مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ إِذَا مَاتَ "