33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة
Chapter on the restriction that only a searcher can claim lost property in Mecca
باب لا تحل لقطة مكة إلا لمنشد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Mufaddal ibn Muhalhal | Al-Mufaḍḍal ibn Muhalhil al-Sa'di | Trustworthy, Upright, Noble, Worshipper |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| Abu al-Walid | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ | المفضل بن مهلهل السعدي | ثقة ثبت نبيل عابد |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
| أَبُو الْوَلِيدِ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12118
Narrated Ibn 'Abbas (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said on the Day of the Conquest of Makkah: "This city (Makkah) is sacred, Allah has made it sacred, so it is not lawful to shed blood in it, nor was it lawful for anyone before me, and it has only been made lawful for me for a short while of this day. Verily, it (Makkah) is sacred till the Day of Resurrection. Its thorny bushes should not be cut, its game should not be chased, and its Luqatah (lost thing) should not be picked up except by one who would announce it publicly, and its trees should not be cut down." 'Abbas (RA) said: "Except Idhkhir (a kind of grass) for it is used by their blacksmiths and for their houses." The Prophet (ﷺ) said: "Except Idhkhir."
Grade: Sahih
(١٢١١٨) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فتح مکہ کے دن یہ شہر حرمت والا ہے، اللہ تعالیٰ نے اسے حرمت والا بنایا ہے اس میں قتل کرنا حلال نہیں ہے۔ کسی کے لیے مجھ سے پہلے اور بیشک وہ حرمت والا ہے۔ اللہ تعالیٰ نے اسے قیامت کے دن تک حرمت والا بنایا ہے، اس کے شکار کو نہ بھگایا جائے اور نہ اس کے کانٹوں کو کاٹا جائے اور نہ اس کی گری ہوئی چیز کو اٹھایا جائے مگر وہ شخص اٹھائے جو اس کا اعلان کرے اور نہ اس کے درختوں کو اکھاڑا جائے۔ حضرت عباس (رض) نے فرمایا : مگر اذخر وہ گھروں کی چھتوں کے کام آتی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اذخر کی اجازت ہے۔
(12118) Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Fath Makkah ke din ye shehar hurmat wala hai, Allah Ta'ala ne isse hurmat wala banaya hai is mein qatl karna halal nahi hai. Kisi ke liye mujhse pehle aur beshak woh hurmat wala hai. Allah Ta'ala ne isse qayamat ke din tak hurmat wala banaya hai, is ke shikar ko na bhagaya jaye aur na is ke kanton ko kata jaye aur na is ki giri hui cheez ko uthaya jaye magar woh shakhs uthaye jo is ka elan kare aur na is ke darakhton ko ukhada jaye. Hazrat Abbas (RA) ne farmaya: Magar izkhar woh gharon ki chhaton ke kaam aati hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Izkhar ki ijazat hai.
١٢١١٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ:" إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَامٌ، حَرَّمَهُ اللهُ، لَمْ يَحِلَّ فِيهِ الْقَتْلُ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً، فَهُوَ حَرَامٌ حَرَّمَهُ اللهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلَا يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلَا يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلَّا مَنْ عَرَّفَهَا، وَلَا يُخْتَلَى خَلَاهُ "،فَقَالَ الْعَبَّاسُ:إِلَّا الْإِذْخِرَ؛ فَإِنَّهُ لِبُيُوتِهِمْ،فَقَالَ:" إِلَّا الْإِذْخِرَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ