33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة


Chapter on picking up discarded items and it being impermissible to leave them lost

باب التقاط المنبوذ وأنه لا يجوز تركه ضائعا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12133

A man from Banu Salim, Abu Jamila, reported that he found a lost thing during the time of Umar (may Allah be pleased with him). He brought it to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), who asked, "Did anyone encourage you to pick up this soul?" He replied, "I found it lost, so I picked it up." The chief of his tribe then said to Umar (may Allah be pleased with him), "O Leader of the Believers! He is a righteous man." Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Is that so?" He replied, "Yes." Umar (may Allah be pleased with him) then said, "Go, for he is free and his guardianship is yours, and his expenses are on us." In another narration, it is mentioned that a boy found him and brought him to Umar (may Allah be pleased with him). Umar (may Allah be pleased with him) said to the boy, "He is free and his guardianship is yours, and his expenses are on us, from the treasury."


Grade: Sahih

(١٢١٣٣) بنو سلیم کے ایک آدمی ابوجمیلہ سے روایت ہے کہ اس نے حضرت عمر (رض) کے دور میں کوئی گری ہوئی چیز پائیتو وہ اسے سیدنا عمر بن خطاب (رض) کے پاس لے گیا۔ آپ نے کہا : تجھے اس جان کو اٹھانے پر کسی نے ابھارا ؟ اس نے کہا : میں نے اسے ضائع ہوتے ہوئے پایا تو میں نے اسے پکڑ لیا۔ ان کو میرے قبیلے کے سردار نے کہا : اے امیرالمومنین ! وہ نیک آدمی ہے، عمر (رض) نے کہا : واقعی ایسے ہے ؟ اس نے کہا : ہاں، حضرت عمر (رض) نے کہا : تو جا پس وہ آزاد ہے اور تیرے لیے اس کی ولاء ہے اور ہم پر اس کا خرچ ہے۔ ایک روایت کے الفاظ ہیں کہ اس کو ایک بچہ ملا، وہ حضرت عمر (رض) کے پاس لے آئے، عمر (رض) نے اسے کہا : وہ آزاد ہے اور اس کی ولاء تیرے لیے ہے اور اس کا خرچ ہم پر ہے، بیت المال سے۔

12133 Banu Saleem ke aik aadmi Abu Jaimla se riwayat hai ki usne Hazrat Umar (RA) ke daur mein koi giri hui cheez paai to woh use Sayyidna Umar bin Khattab (RA) ke paas le gaya Aap ne kaha Tujhe is jaan ko uthane par kisi ne ubhaara Usne kaha maine use zaya hote hue paaya to maine use pakad liya Un ko mere qabile ke sardar ne kaha Ae Amir-ul-Momineen woh nek aadmi hai Umar (RA) ne kaha waqai aise hai Usne kaha haan Hazrat Umar (RA) ne kaha to ja pas woh azad hai aur tere liye uski wilayat hai aur hum par uska kharch hai Ek riwayat ke alfaz hain ki usko ek bachcha mila woh Hazrat Umar (RA) ke paas le aaye Umar (RA) ne use kaha woh azad hai aur uski wilayat tere liye hai aur uska kharch hum par hai bait-ul-mal se

١٢١٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُنَيْنٍ أَبِي جَمِيلَةَ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، أَنَّهُ وَجَدَ مَنْبُوذًا زَمَانَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَجَاءَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالَ:" مَا حَمَلَكَ عَلَى أَخْذِ هَذِهِ النَّسَمَةِ؟ "فَقَالَ: وَجَدْتُهَا ضَائِعَةً فَأَخَذْتُهَا،فَقَالَ لَهُ عَرِيفِيٌّ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّهُ رَجُلٌ صَالِحٌ،قَالَ:" كَذَلِكَ "،قَالَ:نَعَمْ،قَالَ عُمَرُ:" اذْهَبْ فَهُوَ حُرٌّ، وَلَكَ وَلَاؤُهُ، وَعَلَيْنَا نَفَقَتُهُ "لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ، وَحَدِيثُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ مُخْتَصَرًا أَنَّهُ الْتَقَطَ مَنْبُوذًا فَجَاءَ بِهِ إِلَى عُمَرَ،فَقَالَ لَهُ عُمَرُ:هُوَ حُرٌّ، وَوَلَاؤُهُ لَكَ، وَنَفَقَتُهُ عَلَيْنَا مِنْ بَيْتِ الْمَالِ