34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on urging the teaching of religious duties
باب الحث على تعليم الفرائض
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12180
Abu 'Ubaydah reported that Abdullah (may Allah be pleased with him) used to say: "Whoever learns the Quran should also learn the obligations (of Islam). If he meets a Bedouin and he says: 'O Muhajir! Do you recite the Quran?' He would say: 'Yes.' The Bedouin would say: 'I also recite the Quran.' If he says: 'Do you know the knowledge of obligations?' He would say: 'Yes.' Then it is alright. If he says: 'No.' Then the Bedouin would say: 'What excellence do you have over me?'"
Grade: Sahih
(١٢١٨٠) ابوعبیدہ فرماتی ہیں کہ عبداللہ (رض) فرماتے تھے : جو قرآن سیکھتا ہے اسے چاہیے کہ فرائض بھی سیکھے۔ اگر اسے کوئی دیہاتی ملے اور وہ کہے : اے مہاجر ! کیا تو قرآن پڑھتا ہے وہ کہے : ہاں۔ دیہاتی کہے گا، میں بھی قرآن پڑھتا ہوں، اگر وہ کہے : تو فرائض کا علم جانتا ہے ؟ وہ کہے گا : ہاں، تو ٹھیک ہے اگر کہے گا : نہیں تو دیہاتی کہے گا : تجھے میرے اوپر کیا فضیلت ہے ؟
(12180) Abooubida farmati hain keh Abdullah (Raz) farmate thy : jo Quran seekhta hai usay chahiye keh faraiz bhi seekhay. Agar usay koi dehati milay aur woh kahay : aye muhajir ! kya tu Quran parhta hai woh kahay : han. Dehati kahega, main bhi Quran parhta hun, agar woh kahay : tu faraiz ka ilm janta hai ? woh kahega : han, tu theek hai agar kahega : nahin tu dehati kahega : tujhay merey upper kya fazilat hai ?.
١٢١٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ،عَنْ أَبِي عَبِيدَةَ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ:" مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ؛فَإِنْ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ قَالَ:يَا مُهَاجِرُ، أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟قَالَ:نَعَمْ،قَالَ:وَأَنَا أَقْرَأُ الْقُرْآنَ،فَإِنْ قَالَ:تُفْرِضُ؟قَالَ:نَعَمْ، كَانَ ذَلِكَ،وَإِنْ قَالَ:لَا،قَالَ:فَمَا فَضْلُكَ عَلَيَّ؟ "