34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on those who do not inherit from relatives
باب من لا يرث من ذوي الأرحام
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12203
Ata' bin Yasar narrated that a man from the people of Al-'Aliyah came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: "O Messenger of Allah! A man has died, leaving behind an aunt and a maternal aunt. Please come and divide his inheritance." The Messenger of Allah (ﷺ) rode a donkey and went with him, saying: "O Allah! A man has died leaving behind an aunt and a maternal aunt." He rode for a while, then said again: "O Allah! A man has died leaving behind an aunt and a maternal aunt." He rode for a while longer, then said again: "O Allah! A man has died leaving behind an aunt and a maternal aunt." Then he said: "I do not think that anything has been revealed to me about them. There is nothing for them."
Grade: Da'if
(١٢٢٠٣) عطاء بن یسار فرماتے ہیں : اہل العالیہ میں سے ایک آدمی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا، اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ایک آدمی فوت ہوا ہے، اس نے پھوپھی اور خالہ کو چھوڑا ہے، آپ چلیں اور اس کی وراثت تقسیم کردیں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گدھے پر بیٹھ کر آئے اور فرمایا : اے رب ! ایک آدمی نے پھوپھی اور خالہ کو چھوڑا ہے پھر تھوڑی دیر چلے ، پھر کہا : اے رب ! ایک آدمی نے پھوپھی اور خالہ کو چھوڑا ہے۔ پھر تھوڑی دیر چلے۔ پھر کہا : اے رب ! ایک آدمی نے پھوپھی اور خالہ کو چھوڑا ہے، پھر کہا : میں نہیں خیال کرتا کہ مجھ پر کوئی چیز نازل ہو، ان کے لیے کچھ نہیں ہے۔
12203 Ata bin Yasar farmate hain : Ahle Aalia mein se ek aadmi Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya, usne kaha : Aye Allah ke Rasul ! Ek aadmi faut hua hai, usne phoophi aur khala ko chhoda hai, aap chalen aur us ki warasat taqseem kar den, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) gadhe par baith kar aye aur farmaya : Aye Rab ! Ek aadmi ne phoophi aur khala ko chhoda hai phir thori der chale , phir kaha : Aye Rab ! Ek aadmi ne phoophi aur khala ko chhoda hai. Phir thori der chale. Phir kaha : Aye Rab ! Ek aadmi ne phoophi aur khala ko chhoda hai, phir kaha : Main nahin khayaal karta ki mujh par koi cheez nazil hui, un ke liye kuchh nahin hai.
١٢٢٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُجَبَّرِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ:أَتَى رَجُلٌ مِنْ أهْلِ الْعَالِيَةِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ رَجُلًا هَلَكَ وَتَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً، انْطَلِقَ تَقْسِمْ مِيرَاثَهُ،فَتَبِعَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ وَقَالَ:" يَا رَبِّ، رَجُلٌ تَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً "،ثُمَّ سَارَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ:" يَا رَبِّ، رَجُلٌ تَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً "،ثُمَّ سَارَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ:" يَا رَبِّ، رَجُلٌ تَرَكَ عَمَّةً وَخَالَةً "،ثُمَّ قَالَ:لَا أَرَى يَنْزِلُ عَلَيَّ شَيْءٌ، لَا شَيْءَ لَهُمَا "