34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the opinion allowing inheritance for relatives
باب من قال بتوريث ذوي الأرحام
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12210
Muqaddam Kandi says that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I am closer to every believer than his own soul. Whoever leaves behind a debt or children, I am responsible for them. Whoever leaves behind wealth, it is for his heirs, and I am the guardian of the one who has no guardian. I will inherit the wealth of the one who has no heir and will free his prisoners. And the maternal uncle is the guardian of the one who has no guardian. He will inherit his wealth and will free his prisoners.
Grade: Sahih
(١٢٢١٠) حضرت مقدم کندی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں ہر مومن کے زیادہ قریب ہوں، اس کی اپنی جان سے بھی۔ جو کوئی آدمی قرض چھوڑے یا اولاد چھوڑے، وہ میرے ذمہ ہے اور جو مال چھوڑے وہ اس کے وارثوں کے لیے ہے اور میں اس کا والی ہوں، جس کا کوئی والی نہ ہو، میں اس کے مال کا وارث ہوں اور اس کے قیدیوں کو آزاد کراؤں گا اور ماموں اس کا والی ہے جس کا کوئی والی نہ ہو، وہ اس کے مال کا وارث ہوگا اور اس کے قیدیوں کو آزاد کرائے گا۔
Hazrat Muqaddam Kandi farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: main har momin ke zyada qareeb hun, uski apni jaan se bhi. Jo koi aadmi qarz chhore ya aulad chhore, woh mere zimme hai aur jo maal chhore woh uske warison ke liye hai aur main us ka wali hun, jis ka koi wali na ho, main uske maal ka waris hun aur uske qaidion ko azad karaonga aur mamun us ka wali hai jis ka koi wali na ho, woh uske maal ka waris hoga aur uske qaidion ko azad karaega.
١٢٢١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا حَمَّادٌ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ،عَنِ الْمِقْدَامِ الْكِنْدِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَإِلِيَّ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ، وَأَنَا مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، أَرِثُ مَالَهُ وَأَفُكُّ عَانَهُ، وَالْخَالُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، يَرِثُ مَالَهُ وَيَفُكُّ عَانَهُ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ الزُّبَيْدِيُّ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَائِذٍ،عَنِ الْمِقْدَامِ وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ