34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on a murderer not inheriting
باب لا يرث القاتل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Adiyan | Uday ibn Zayd al-Ansari | Disputed Companionship |
| Ghayr | Anonymous Name | |
| Abd al-Rahman ibn Harmalah al-Aslami | Abdur-Rahman ibn Hurmuz al-Aslami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Hafsu ibn Maysarah | Hafs ibn Maysarah al-'Uqayli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Bahr ibn Nasr | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
| Abu al-Abbas | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Sa'id Abu Sa'd al-Ashhali | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَدِيًّا الْجُذَامِيَّ | عدي بن زيد الأنصاري | مختلف في صحبته |
| غَيْرُ | اسم مبهم | |
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَرْمَلَةَ الأَسْلَمِيَّ | عبد الرحمن بن حرملة الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
| حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ | حفص بن ميسرة العقيلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدٍ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12238
Adi Jadhmi had two wives. They fought with each other, and one of them hit the other with a stone, killing her. When Adi came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Pay the blood money for her, but you will not inherit from her."
Grade: Da'if
(١٢٢٣٨) عدی جذامی کی دو بیویاں تھیں، وہ دونوں لڑنے لگیں، ایک کو پتھر مارا وہ اس سے مرگئی، جب وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور یہ ذکر کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے کہا : اس کی دیت دے اور تو اس کا وارث نہیں ہے۔
Udi juzami ki do biwiyan thin, woh donon ladne lagin, aik ko pathar mara woh us se margayi, jab woh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur ye zikar kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use kaha : is ki deet de aur tu us ka waris nahin hai.
١٢٢٣٨ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ،أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَرْمَلَةَ الْأَسْلَمِيَّ حَدَّثَهُ قَالَ:حَدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ أَنَّ عَدِيًّا الْجُذَامِيَّ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَى إِحْدَاهُمَا فَمَاتَتْ مِنْهَا، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ لَهُ:" اعْقِلْهَا، وَلَا تَرِثْهَا "