34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on a murderer not inheriting
باب لا يرث القاتل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Amr ibn Barq | Amr ibn Abdullah al-Aswari | Weak narrator of hadith |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Al-'Abbas ibn Yazid | Al-Abbas ibn Yazid Al-Bahrani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad ibn Ja'far al-Baghdadi | Unknown |
| Abu al-Shaykh al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ بَرْقٍ | عمرو بن عبد الله الأسواري | ضعيف الحديث |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ | العباس بن يزيد البحراني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر البغدادي | مجهول الحال |
| أَبُو الشَّيْخِ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن محمد الأصبهاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12242
It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever kills someone, he will not inherit from him, even if he is his only heir, and even if the killer is a child or a parent.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has given this judgment that there is no inheritance for the killer.
Grade: Da'if
(١٢٢٤٢) حضرت ابن عباس (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کسی کو قتل کرے وہ اس کا وارث نہیں بن سکتا اگرچہ اس کا وارث نہ بھی ہو اور اگرچہ (قاتل) اولاد یا والد ہی کیوں نہ ہو۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی فیصلہ کیا ہے کہ قاتل کے لیے میراث نہیں ہے۔
(12242) Hazrat Ibn Abbas (RA) se manqol hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jo kisi ko qatl kare woh us ka waris nahin ban sakta agarcheh us ka waris nah bhi ho aur agarcheh (qaatil) aulad ya walid hi kyun na ho. Rasool Allah (SAW) ne yahi faisla kiya hai keh qatil ke liye miraas nahin hai.
١٢٢٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ،قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ:وَهُوَ عَمْرُو بْنُ بَرْقٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَإِنَّهُ لَا يَرِثُهُ، وَإِنَّ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَارِثٌ غَيْرُهُ "، وَإِنْ كَانَ وَلَدَهُ أَوْ وَالِدَهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى لَيْسَ لِقَاتِلٍ مِيرَاثٌ