34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the obligation of the mother
باب فرض الأم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Anas ibn Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Khalid ibn Abd Allah | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Muhammad ibn Nasr | Muhammad ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy Jurist, Memorizer, Imam, Mountain (of knowledge) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
| خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ | محمد بن نصر المروزي | ثقة فقيه حافظ إمام جبل |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12296
It is narrated on the authority of Anas bin Sirin that a man asked Ibn Umar (may Allah be pleased with him) about a man who left behind his mother and two brothers. He said: "Go to Zaid and ask him, then tell me what Zaid says." So they went to Zaid and he said: "The mother is prevented from (inheriting) more than) one-third, for her is one-sixth."
Grade: Sahih
(١٢٢٩٦) انس بن سیرین سے منقول ہے کہ ایک آدمی نے ابن عمر (رض) سے ایسے آدمی کے متعلق سوال کیا جو اپنی ماں اور دو بھائی چھوڑ گیا تو انھوں نے کہا : زید کے پاس جاؤ اور اس سے سوال کرو، پھر مجھے بھی خبر دینا کہ زید کیا کہتے ہیں، وہ زید کے پاس گئے، انھوں نے کہا : ماں ثلث سے روک دی گئی ہے اس کے لیے سدس ہے۔
Ans bin Sayreen se manqol hai keh ek aadmi ne Ibn Umar (RA) se aise aadmi ke mutaliq sawal kiya jo apni maan aur do bhai chhor gaya to unhon ne kaha: Zaid ke paas jao aur us se sawal karo, phir mujhe bhi khabar dena keh Zaid kya kehte hain, woh Zaid ke paas gaye, unhon ne kaha: maan suls se rok di gai hai us ke liye suds hai.
١٢٢٩٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ تَرَكَ أُمَّهُ وَأَخَوَيْهِ،فَقَالَ:انْطَلِقْ إِلَى زَيْدٍ فَاسْأَلْهُ، ثُمَّ ارْجِعْ إِلِيَّ فَأَخْبِرْنِي مَا يَقُولُ زَيْدٌ، فَأَتَى زَيْدًا،فَقَالَ:" حُجِبَتِ الْأُمُّ عَنِ الثُّلُثِ، لَهَا سُدُسُهَا "