34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the inheritance of brothers and sisters for the father and mother or for the father
باب ميراث الإخوة والأخوات لأب وأم أو لأب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Al-Ḥārith | Al-Harith ibn Abdullah Al-A'war | Accused of lying |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Mu'awiya ibn Hisham | Mu'awiya ibn Hisham al-Asadi | Saduq (truthful) with some mistakes |
| Shu'ayb ibn Ayyub | Shu'ayb ibn Ayyub al-Wasiti | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abdullah ibn 'Umar ibn Ahmad ibn Shawdhab al-Muqri' | Abdullah bin Shudhab Al-Wasiti | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الْحَارِثِ | الحارث بن عبد الله الأعور | متهم بالكذب |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ | معاوية بن هشام الأسدي | صدوق له أوهام |
| شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ | شعيب بن أيوب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ | عبد الله بن شوذب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12328
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ruled that debt takes precedence over a will, and you people recite this verse: "{after a bequest he (may have) bequeathed or a debt}," and indeed, the children of the mother will inherit from each other, excluding the children of the father. A man will inherit from his brother through their father and mother, besides what he inherits from his father's side.
Grade: Da'if
(١٢٣٢٨) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ کیا کہ قرض وصیت سے پہلے ہے اور تم پڑھتے ہو { مِنْ بَعْدِ وَصِیَّۃٍ یُوصَی بِہَا أَوْ دَیْنٍ } اور بیشک ماں کی اولاد آپس میں وارث ہوگی علاتی اولاد کے علاوہ آدمی اپنے بھائی کا وارث ہوگا۔ اپنے باپ اور ماں کی وجہ سے علاوہ اپنے باپ کی طرف سے بھائی سے۔
Hazrat Ali (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne faisla kya keh qarz wasiyat se pehle hai aur tum parhte ho { min baad wasiyatin yusa biha aw dain } aur beshak maa ki aulad aapas mein waris hogi ilati aulad ke ilawa aadmi apne bhai ka waris hoga apne baap aur maa ki wajah se ilawa apne baap ki taraf se bhai se.
١٢٣٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ،عَنْ عَلِيٍّ قَالَ:" قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الدَّيْنَ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ، وَأَنْتُمْ تَقْرَءُونَهَا{مِنْ ⦗٣٨٢⦘ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ}[النساء: ١٢]، وإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ، يَرِثُ الرَّجُلُ أَخَاهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ إِخْوَتِهِ لِأَبِيهِ "