34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض


Chapter on sisters with daughters as a unit

باب الأخوات مع البنات عصبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12329

Hazil reported that a man came to Abu Musa and asked him about a woman who left behind a daughter, a granddaughter (daughter of a son), and a sister. Abu Musa said, "Half is for the daughter, and half is for the sister, and there is nothing for the granddaughter. Go to Ibn Mas'ud, he will give the same verdict as mine." He came to Ibn Mas'ud and told him the verdict of Abu Musa. Ibn Mas'ud said, "Then I would be astray and not on guidance. I give the same judgment as Allah's Messenger (ﷺ) did: half for the daughter, one-sixth for the granddaughter, and the remaining for the sister." The man returned to Abu Musa and informed him. Abu Musa then said, "Do not ask us about this matter as long as a scholar like Ibn Abbas is among us."


Grade: Sahih

(١٢٣٢٩) ہزیل سے روایت ہے کہ ایک آدمی ابو موسیٰ کے پاس آیا۔ اس نے ایسی عورت کے بارے میں سوال کیا جس نے بیٹی، پوتی اور بہن چھوڑی ہے، ابوموسیٰ نے کہا : نصف بیٹی کے لیے ہے اور نصف بہن کے لیے ہے اور پوتی کے لیے کچھ نہیں ہے اور ابن مسعود (رض) کے پاس جاؤ، وہ بھی میری مثل کہیں گے۔ وہ ابن مسعود (رض) کے پاس آیا اور ابوموسیٰ (رض) کی بات بھی ذکر کی۔ ابن مسعود (رض) نے کہا : میں اس وقت گمراہ ہوں گا اور ہدایت پر نہ ہوں گا بلکہ میں تو وہی فیصلہ کروں گا جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا، بیٹی کے لیے نصف، پوتی کے لیے سدس اور باقی ماندہ بہن کے لیے ہے۔ وہ آدمی ابو موسیٰ (رض) کی طرف لوٹا اور خبر دی تو ابوموسیٰ (رض) نے فرمایا : جب تک (ابن عباس (رض) ) جیسا عالم ہم میں ہے اس وقت تک ہم سے سوال نہ کرو۔

Hazil se riwayat hai keh ek aadmi Abu Moosa ke paas aaya. Usne aisi aurat ke baare mein sawal kiya jisne beti, poti aur behan chori hai, Abumoosa ne kaha: Nisf beti ke liye hai aur nisf behan ke liye hai aur poti ke liye kuch nahi hai aur Ibn Masood (Raz) ke paas jao, woh bhi meri misl kahenge. Woh Ibn Masood (Raz) ke paas aaya aur Abumoosa (Raz) ki baat bhi zikar ki. Ibn Masood (Raz) ne kaha: Main iss waqt gumrah hounga aur hidayat par na hounga balkeh main toh wohi faisla karunga jo Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kiya, beti ke liye nisf, poti ke liye suds aur baqi mandah behan ke liye hai. Woh aadmi Abumoosa (Raz) ki taraf lauta aur khabar di toh Abumoosa (Raz) ne farmaya: Jab tak (Ibn Abbas (Raz)) jaisa alim hum mein hai iss waqt tak hum se sawal na karo.

١٢٣٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ،عَنْ هُزَيْلٍ قَالَ:أَتَى أَبَا مُوسَى رَجُلٌ يَسْأَلُهُ عَنِ امْرَأَةٍ تَرَكَتِ ابْنَتَهَا وَابْنَةَ ابْنِهَا وَأُخْتَهَا،فَقَالَ:لِابْنَتِهَا النِّصْفُ، وِلِأُخْتِهَا النِّصْفُ، وَلَيْسَ لَابْنَةِ ابْنِهَا شَيْءٌ، وَائْتِ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكَ مِثْلَ الَّذِي قُلْتُ لَكَ، فَأَتَى عَبْدَ اللهِ فَسَأَلَهُ فَحَدَّثَهُ بِالَّذِي قَالَ أَبُو مُوسَى، قَالَ{قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ}،لَا بَلْ أَقْضِي فِيهَا بِمَا قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لِابْنَتِهَا النِّصْفُ، وَلِابْنَةِ ابْنِهَا السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ، وَمَا بَقِيَ لِأُخْتِهَا "فَرَجَعَ إِلَى أَبِي مُوسَى فَأَخْبَرَهُ،فَقَالَ:لَا تَسْأَلُونَا عَنْ شَيْءٍ مَا دَامَ هَذَا الْحَبْرُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ عَنْ شُعْبَةَ