34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض


Chapter on the sequence of 'asabah (inheritance through paternal relations)

باب ترتيب العصبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12373

Kharija bin Zaid narrates that he said: The real brother is more entitled to the inheritance than the paternal brother, and the paternal brother is more entitled to the inheritance than the real nephew, and the real nephew is more entitled than the paternal nephew, and the paternal nephew is more entitled than the son of the real nephew, and the paternal nephew is more entitled than the real uncle, and the real uncle is more entitled than the paternal uncle, and the paternal uncle is more entitled than the son of the real uncle, and the son of the paternal uncle is more entitled than the real paternal uncle. And the same method will be applied in the inheritance of Asaba. So, whatever question is asked, attribute it to the deceased and attribute the dispute to him as well. If you find someone among them from the father's side of the deceased and find someone else closer to the father's side, then give the inheritance to the one who is closer to the father's side, besides the other. If you find that they all belong to one father, then see who among them is closer in lineage. If there is only a son's son, then make him the heir, excluding the others. If there is a son of the mother and father on the sides, and you find both of them equal in the number of descendants they have on one side until his lineage reaches the deceased, and they are all children of the father or children of the mother and father, then the inheritance will be equal among them. If the father of some of them is the brother of the deceased's father from the side of the father and mother, and besides him, there is another whose father is the brother of the deceased only from the father's side, then the inheritance will be for the children of the real brother, and the grandfather is more entitled than the children of the real brother and is more entitled than the real uncle.


Grade: Da'if

(١٢٣٧٣) حضرت خارجہ بن زید اپنے سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے کہا : حقیقی بھائی وراثت میں علاتی بھائی سے زیادہ حق دار ہے، اور علاتی بھائی وراثت میں حقیقی بھتیجے سے زیادہ حق دار ہے اور حقیقی بھتیجا علاتی بھتیجے سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی بھتیجا حقیقی بھتیجے کے بیٹے سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی بھتیجا حقیقی چچا سے زیادہ حق دار ہے اور حقیقی چچا علاتی چچا سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی چچا حقیقی چچا کے بیٹے سے زیادہ حق دار ہے اور علاتی چچا کا بیٹا زیادہ حق دار ہے باپ کے حقیقی چچا سے اور عصبہ کی وراثت میں یہی طریقہ ہوگا، پس جو بھی سوال کیا جائے اسے فوت شدہ کی طرف منسوب کرو اور جو تنازع کرتا ہے اسے بھی منسوب کرو۔ اگر آپ کسی کو ان میں سے میت کی طرف باپ کی جانب سے پاؤ اور اس کے علاوہ کو باپ کی طرف زیادہ قریب پاؤ تو وراثت اسے دے دو جو باپ کی طرف قریب سے ملتا ہے، دوسرے کے علاوہ۔ اگر آپ ان کو پائیں کہ وہ سب ایک باپ کی طرف ملتے ہیں تو دیکھو ان میں سے نسب میں زیادہ قریبی کون ہے۔ اگر صرف بیٹے کا بیٹا ہو تو دوسروں کے علاوہ اس لیے میراث بنادو ۔ اگر اطراف میں ماں اور باپ کا بیٹا ہو اور آپ ان دونوں کو برابر پاتے ہیں آباد کی تعداد میں وہ مناسبت رکھتے ہیں ایک کی طرف یہاں تک کہ اس کا نسب فوت شدہ تک پہنچ جائے، وہ سب باپ کی اولاد یا ماں، باپ کی اولاد ہوں تو ان کے درمیان وراثت برابر ہوگی۔ اگر ان میں سے بعض کا والد فوت شدہ والد کا بھائی ہو باپ اور ماں کی طرف سے اور اس کے علاوہ ایک اور والد متوفی کا بھائی ہو صرف باپ کی جانب سے تو وراثت حقیقی بھائی کی اولاد کے لیے ہوگی اور دادا زیادہ حق دار ہے۔ حقیقی بھائی کی اولاد سے اور زیادہ حق دار ہے حقیقی چچا سے۔

12373 Hazrat Khareja bin Zaid apne se naql farmate hain ki unhon ne kaha: Haqeeqi bhai warasat mein ulati bhai se zyada haqdar hai, aur ulati bhai warasat mein haqeeqi bhateeje se zyada haqdar hai aur haqeeqi bhateeja ulati bhateeje se zyada haqdar hai aur ulati bhateeja haqeeqi bhateeje ke bete se zyada haqdar hai aur ulati bhateeja haqeeqi chacha se zyada haqdar hai aur haqeeqi chacha ulati chacha se zyada haqdar hai aur ulati chacha haqeeqi chacha ke bete se zyada haqdar hai aur ulati chacha ka beta zyada haqdar hai baap ke haqeeqi chacha se aur asba ki warasat mein yahi tareeqa hoga, pas jo bhi sawal kiya jaye use fot shuda ki taraf mansoob karo aur jo tanaza karta hai use bhi mansoob karo. Agar aap kisi ko in mein se mayyat ki taraf baap ki jaanib se pao aur uske ilawa ko baap ki taraf zyada qareeb pao to warasat use de do jo baap ki taraf qareeb se milta hai, dusre ke ilawa. Agar aap in ko payen ki woh sab ek baap ki taraf milte hain to dekho in mein se nasab mein zyada qareebi kon hai. Agar sirf bete ka beta ho to dusron ke ilawa us liye miras banado. Agar اطراف mein maan aur baap ka beta ho aur aap in donon ko barabar pate hain abad ki tadad mein woh munasibat rakhte hain ek ki taraf yahan tak ki uska nasab fot shuda tak pahunch jaye, woh sab baap ki aulad ya maan, baap ki aulad hon to un ke darmiyan warasat barabar hogi. Agar in mein se baaz ka walid fot shuda walid ka bhai ho baap aur maan ki taraf se aur uske ilawa ek aur walid mutawaffi ka bhai ho sirf baap ki jaanib se to warasat haqeeqi bhai ki aulad ke liye hogi aur dada zyada haqdar hai haqeeqi bhai ki aulad se aur zyada haqdar hai haqeeqi chacha se.

١٢٣٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلَّالِيُّ، أنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مَعَانِيَ هَذِهِ الْفَرَائِضِ وَأُصُولَهَا عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَأَمَّا التَّفْسِيرُ فَتَفْسِيرُ أَبِي الزِّنَادِ عَلَى مَعَانِي زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،قَالَ:" الْأَخُ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ أَوْلَى بِالْمِيرَاثِ مِنَ الْأَخِ لِلْأَبِ، وَالْأَخُ لِلْأَبِ أَوْلَى بِالْمِيرَاثِ مِنِ ابْنِ الْأَخِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ، وَابْنُ الْأَخِ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ أَوْلَى مِنِ ابْنِ الْأَخِ لِلْأَبِ، وَابْنُ الْأَخِ لِلْأَبِ أَوْلَى مِنِ ابْنِ ابْنِ الْأَخِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ، وَابْنُ الْأَخِ لِلْأَبِ أَوْلَى مِنَ الْعَمِّ أَخِي الْأَبِ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ، وَالْعَمُّ أَخُو الْأَبِ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ أَوْلَى ⦗٣٩٢⦘ مِنَ الْعَمِّ أَخِي الْأَبِ لِلْأَبِ، وَالْعَمُّ أَخُو الْأَبِ لِلْأَبِ أَوْلَى مِنِ ابْنِ الْعَمِّ أَخِي الْأَبِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ، وَابْنُ الْعَمِّ لِلْأَبِ أَوْلَى مِنْ عَمِّ الْأَبِ أَخِي أَبِي الْأَبِ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ، وَكُلُّ شَيْءٍ سُئِلَ عَنْهُ مِنْ مِيرَاثِ الْعَصَبَةِ فَإِنَّهُ عَلَى نَحْوِ هَذَا، فَمَا سُئِلْتَ عَنْهُ مِنْ ذَلِكَ فَانْسِبِ الْمُتَوَفَّى وَانْسِبْ مَنْ تَنَازَعَ فِي الْوَلَايَةِ مِنْ عَصَبَتِهِ، فَإِنْ وَجَدْتَ أَحَدًا مِنْهُمْ يَلْقَى الْمُتَوَفَّى إِلَى أَبٍ لَا يَلْقَاهُ مَنْ سِوَاهُ مِنْهُمْ إِلَّا إِلَى أَبٍ فَوْقَ ذَلِكَ، فَاجْعَلِ الْمِيرَاثَ لِلَّذِي يَلْقَاهُ إِلَى الْأَبِ الْأَدْنَى دُونَ الْآخَرِينَ، وَإِذَا وَجَدْتَهُمْ كُلَّهُمْ يَلْقَوْنَهُ إِلَى أَبٍ وَاحِدٍ يَجْمَعُهُمْ فَانْظُرْ أَقْعَدَهُمْ فِي النَّسَبِ، فَإِنْ كَانَ ابْنُ ابْنٍ فَقَطْ فَاجْعَلِ الْمِيرَاثَ لَهُ دُونَ الْأَطْرَفِ، فَإِنْ كَانَ الْأَطْرَافُ ابْنَ أُمٍّ وَأَبٍ فَإِنْ وَجَدْتَهُمْ مُسْتَوِينَ يَتَنَاسَبُونَ فِي عَدَدِ الْآبَاءِ إِلَى عَدَدٍ وَاحِدٍ حَتَّى يَلْقَوْا نَسَبَ الْمُتَوَفَّى، وَكَانُوا كُلُّهُمْ بَنِي أَبٍ أَوْ بَنِي أَبٍ وَأُمٍّ، فَاجْعَلِ الْمِيرَاثَ بَيْنَهُمْ بِالسَّوَاءِ، وَإِنْ كَانَ وَالِدُ بَعْضِهِمْ أَخَا وَالِدِ ذَلِكَ الْمُتَوَفَّى لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ، وَكَانَ وَالِدُ مَنْ سِوَاهُ إِنَّمَا هُوَ أَخُو وَالِدِ ذَلِكَ الْمُتَوَفَّى لِأَبِيهِ فَقَطْ، فَإِنَّ الْمِيرَاثَ لِبَنِي الْأَبِ وَالْأُمِّ دُونَ بَنِي الْأَبِ، وَالْجَدُّ أَبُو الْأَبِ أَوْلَى مِنِ ابْنِ الْأَخِ لِلْأَبِ وَالْأُمِّ، وَأَوْلَى مِنَ الْعَمِّ أَخِي الْأَبِ لِلْأُمِّ وَالْأَبِ "