34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on one who assigns inheritance to someone who is not his legal heir or a slave in the public treasury
باب من جعل ميراث من لم يدع وارثا ولا مولى في بيت المال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ya'ni ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muntashir | Muhammad ibn al-Muntashir al-Hamdani | Trustworthy |
| Qays ibn Muslim | Qays ibn Muslim al-Jadali | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ | محمد بن المنتشر الهمداني | ثقة |
| قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ | قيس بن مسلم الجدلي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12404
Masroof reported: I went to Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) and said: "A man came to us, he went to the mountain and passed away. He left three hundred Dirhams." Ibn Masud (may Allah be pleased with him) said: "Does he have any heir or anyone amongst you who takes care of him?" I said: "No." Ibn Masud (may Allah be pleased with him) said: "There are many heirs here, and his wealth should be deposited in Bait-ul-Mal (treasury)."
Grade: Sahih
(١٢٤٠٤) مسروق فرماتے ہیں : میں عبداللہ ابن مسعود (رض) کے پاس گیا، میں نے کہا : ایک آدمی ہم میں آیا تھا، وہ پہاڑ کی طرف گیا اور فوت ہوگیا۔ اس نے تین سو درہم چھوڑے ہیں۔ ابن مسعود (رض) نے کہا : اس کا کوئی وارث ہے یا تم میں سے کوئی اس کی ولاء رکھتا ہو ؟ میں نے کہا : نہیں۔ ابن مسعود (رض) نے کہا : یہاں بہت زیادہ وارث ہیں اور اس کا مال بیت المال میں داخل کردیا۔
Masruq farmate hain : main Abdullah ibn Masud (RA) ke pass gaya, main ne kaha : ek aadmi hum mein aaya tha, woh pahar ki taraf gaya aur faut hogaya. Usne teen sau dirham chhore hain. Ibn Masud (RA) ne kaha : uska koi waris hai ya tum mein se koi uski wilayat rakhta ho ? Main ne kaha : nahin. Ibn Masud (RA) ne kaha : yahan bahut zyada waris hain aur uska maal baitul maal mein dakhil kardiya.
١٢٤٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ،عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ:أَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ: إِنَّ رَجُلًا كَانَ فِينَا نَازِلًا فَخَرَجَ إِلَى الْجَبَلِ فَمَاتَ وَتَرَكَ ثَلَاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ،فَقَالَ عَبْدُ اللهِ:" هَلْ تَرَكَ وَارِثًا، أَوْ لِأَحَدٍ مِنْكُمْ عَلَيْهِ عَقْدُ وَلَاءٍ؟ "قُلْتُ: لَا،قَالَ:" لَهُ هَا هُنَا وَرَثَةٌ كَثِيرٌ "فَجَعَلَ مَالَهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ