34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the inheritance of the child of curse (mula'ana)
باب ميراث ولد الملاعنة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeedun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Al-Hasan ibn Isa | Al-Hasan ibn Isa al-Masarjisī | Trustworthy |
| Isma'il b. Ibrahim | Isma'il ibn Ibrahim al-Naysaburi | Acceptable |
| Ibrahim bin Abd Allah Abu Ishaq al-Harawi | Ibrahim ibn Abdullah al-Mu'addil | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Ali al-Asbahani | Ahmad ibn Ali al-Yazdi | Trustworthy Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى | الحسن بن عيسى الماسرجسي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن إبراهيم النيسابوري | مقبول |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | إبراهيم بن عبد الله المعدل | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن علي اليزدي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12495
Qatadah reported from Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he used to give all his inheritance to his mother. If his mother was not alive, he would give it to his 'Asabah (male relatives who are entitled to inheritance). Al-Hasan used to say the same. But 'Ali and Zayd (may Allah be pleased with them) used to say: "One-third is for the mother and the rest is for the Bayt al-Mal (treasury) of the Muslims."
Grade: Da'if
(١٢٤٩٥) قتادہ سے روایت ہے کہ ابن مسعود (رض) اس کی ساری میراث ماں کو دیتے تھے۔ اگر اس کی ماں نہ ہوتی تو اس کے عصبہ کو دیتے تھے اور حسن یہی بات کہتے ہیں اور علی اور زید (رض) کہتے تھے : ماں کے لیے ثلث اور باقی مسلمانوں کے بیت المال کے لیے ہے۔
Qatada se riwayat hai ki Ibn Masud (RA) is ki sari miraas maan ko dete thay. Agar is ki maan na hoti to is ke asba ko dete thay aur Hasan yahi baat kahte hain aur Ali aur Zaid (RA) kahte thay : maan ke liye suls aur baqi musalmanon ke baitulmaal ke liye hai.
١٢٤٩٥ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَجْعَلُ مِيرَاثَهُ كُلَّهُ لِأُمِّهِ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ أُمٌّ كَانَ لِعَصَبَتِهَا،قَالَ:وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ ذَلِكَ،قَالَ:وَكَانَ عَلِيٌّ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَقُولَانِ:" لِأُمِّهِ الثُّلُثُ، وَبَقِيَّتُهُ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ "وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا نَحْوَهُ. وَالرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُخْتَلِفَةٌ، وَقَوْلُهُ مَعَ زَيْدٍ أَشْبَهُ بِمَا ذَكَرْنَا مِنَ السُّنَّةِ، الصَّحِيحُ عَنْ عَلِيٍّ مَا مَضَى