34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the inheritance of the child of curse (mula'ana)
باب ميراث ولد الملاعنة
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12496
(12496) Urwa bin Zubair and Sulaiman bin Yasar were asked about the son of a cursed woman (through Zihar) and the son born out of wedlock, who would be their heir? They both said: The rightful heir to his inheritance is his mother and his maternal uncles are entitled to it, and the heirs to the rest of the wealth will be the allies of his mother, if any. If there is an Arab woman, then she will be his heir and his maternal uncles will be heirs and the heirs of the rest of his wealth will be the Muslims. Imam Malik (may Allah have mercy on him) said: This is our position, and I found the scholars of my city on the same.
Grade: Da'if
(١٢٤٩٦) عروہ بن زبیر اور سلیمان بن یسار سے ملاعنہ کے بیٹے اور زنا سے پیدا ہونے والے بیٹے کے بارے میں پوچھا گیا کہ اس کا وارث کون بنے گا تو دونوں نے کہا : اس کی وراثت کی حق دار اس کی ماں ہے اور اس کے اخیافی بھائی حق دار ہیں اور باقی مال کے وارث اس کی ماں کے موالی ہوں گے۔ اگر کوئی ہو تو اگر کوئی عربیۃ (عورت) اس کی وارث بنے اور اس کے اخیافی بھائی وارث ہوں گے اور اس کے باقی مال کے وارث مسلمان ہوں گے۔ امام مالک (رح) نے کہا : ہمارے ہاں یہی موقف ہے اور میں نے اپنے شہر کے اہل علم کو اسی پر پایا ہے۔
Urwa bin Zubair aur Sulaiman bin Yasar se mulaana ke bete aur zina se paida hone wale bete ke bare mein poocha gaya ke is ka waris kaun bane ga to donon ne kaha: is ki wirasat ki haqdar is ki maan hai aur is ke akhiafi bhai haqdar hain aur baqi maal ke waris is ki maan ke mawla hon ge. Agar koi ho to agar koi Arabiya (aurat) is ki waris bane aur is ke akhiafi bhai waris hon ge aur is ke baqi maal ke waris musalman hon ge. Imam Malik (rah) ne kaha: hamare han yehi mauqaf hai aur maine apne shehar ke ahl e ilm ko isi par paya hai.
١٢٤٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُمَا سُئِلَا عَنْ وَلَدِ الْمُلَاعَنَةِ وَوَلَدِ الزِّنَا مَنْ يَرِثُهُ،فَقَالَا:" تَرِثُهُ أُمُّهُ حَقَّهَا، وَإِخْوَتُهُ مِنْ أُمِّهِ حُقُوقَهُمْ، وَيَرِثُ مَا بَقِيَ مِنْ مَالِهِ مَوَالِي أُمِّهِ إِنْ كَانَتْ مَوْلَاةً، وَإِنْ كَانَتْ عَرَبِيَّةً وَرِثَتْ حَقَّهَا، وَوَرِثَ إِخْوَتُهُ مِنْ أُمِّهِمْ ⦗٤٢٤⦘ حُقُوقَهُمْ، وَوَرِثَ مَا بَقِيَ مِنْ مَالِهِ الْمُسْلِمُونَ "قَالَ مَالِكٌ رَحِمَهُ اللهُ: وَذَلِكَ الْأَمْرُ عِنْدَنَا، وَالَّذِي أَدْرَكْتُ عَلَيْهِ أَهْلَ الْعِلْمِ بِبَلَدِنَا