34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the inheritance of the child of curse (mula'ana)
باب ميراث ولد الملاعنة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abdullah | Abdullah bin Ubayd al-Ansari | Unknown |
| Dawuda | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Al-Mu'tamir ibn Sulayman | Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hamid ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abu al-Husayn | Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi | Unknown |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Muhammad | Muhammad ibn Muhammad al-Adib | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عبيد الأنصاري | مجهول |
| دَاوُدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| اللُّؤْلُؤِيُّ | محمد بن أحمد اللؤلؤي | ثقة حافظ |
| حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| أَبُو الْحُسَيْنِ | عبد الله بن إبراهيم الداودي | مجهول الحال |
| مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيل | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | محمد بن محمد الأديب | مقبول |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12502
(12502) Abdullah narrated from a man of Syria that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The heirs of the son of a cursed woman are the heirs of his mother." Imam Abu al-Walid interpreted this narration to mean that this applies if the mother is a freed slave woman.
Grade: Da'if
(١٢٥٠٢) عبداللہ نے شام کے ایک آدمی سے نقل کیا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ملاعنہ کے بیٹے کے عصبہ اس کی ماں کے عصبہ ہیں۔ استاذ ابو الولید نے ان اخبار کو اس پر محمول کیا ہے کہ اگر اس کی ماں آزاد کردہ لونڈی ہو۔
(12502) Abdullah ne sham ke ek aadmi se naqal kiya ki nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Mulaanah ke bete ke asba uski maan ke asba hain. Ustaad abu alwalid ne in akhbar ko is par mahmul kiya hai ki agar uski maan aazaad kardah laundi ho.
١٢٥٠٢ - وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ ⦗٤٢٥⦘ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" وَلَدُ الْمُلَاعَنَةِ عَصَبَتُهُ عَصَبَةُ أُمِّهِ "أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ، ثنا اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ. وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ، وَقَدْ حَمَلَ الْأُسْتَاذُ أَبُو الْوَلِيدِ رَحِمَهُ اللهُ هَذِهِ الْأَخْبَارَ عَلَى مَا لَوْ كَانَتْ أُمُّهُ مَوْلَاةَ الْعَتَاقَةِ وَاللهُ أَعْلَمُ