35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on one who said the bequest is abrogated for heirs who do not inherit, and its permissibility for strangers
باب من قال بنسخ الوصية للأقربين الذين لا يرثون وجوازها للأجنبيين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah b. Badr | Abdullah bin Badr As-Summai | Trustworthy |
| Jahdam ibn al-Dhahhak | Jahdam ibn Abdullah al-Yamami | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sunaid ibn Dawud | Sunayd ibn Dawud al-Masisi | Acceptable |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ | عبد الله بن بدر السميعي | ثقة |
| جَهْضَمٍ | جهضم بن عبد الله اليمامي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| سَنَيدُ بْنُ دَاوُدَ | سنيد بن داود المصيصي | مقبول |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12547
Narrated Ibn `Umar (RA): The will has been abrogated by the Verse of inheritance, i.e., {Legacy (may be bequeathed) to parents and near relatives}.
Grade: Sahih
(١٢٥٤٧) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ وصیت کو آیۃ المیراث نے منسوخ کردیا، یعنی { الْوَصِیَّۃُ لِلْوَالِدَیْنِ وَالأَقْرَبِینَ }
(12547) Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki wasiyat ko ayat almirath ne mansukh kardiya, yani { alwasiyatuli lil walidain wal aqrabeen }.
١٢٥٤٧ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا سَعِيدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَهْضَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَدْرٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:" نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ، يَعْنِي الْوَصِيَّةَ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ "وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ قَالَ: نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ