35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on preferring to leave no bequest if he has left little wealth to keep his heirs content
باب من استحب ترك الوصية إذا لم يترك شيئا كثيرا استبقاء على ورثته
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12577
Ali (may Allah be pleased with him) went to visit a sick person from Banu Hashim. He intended to make a will. He ( Ali) forbade him and said: Allah says: "Leaving something is better". So leave your wealth for your heirs.
Grade: Da'if
(١٢٥٧٧) حضرت علی (رض) بنی ہاشم کے ایک بیمار آدمی کی عیادت کے لیے گئے۔ اس نے وصیت کا ارادہ کیا۔ آپ نے اسے منع کردیا اور کہا : اللہ فرماتے ہیں : ان ترک خیرا پس اپنا مال اپنے ورثاء کے لیے چھوڑ دو ۔
(12577) Hazrat Ali (RA) Bani Hashim ke ek bimar aadmi ki ayadat ke liye gaye. Usne wasiyat ka irada kiya. Aap ne use mana kardiya aur kaha : Allah farmate hain : In tark khaira pas apna maal apne warisa ke liye chhor do.
١٢٥٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَهُوَ مَرِيضٌ يَعُودُهُ، فَأَرَادَ أَنْ يُوصِيَ،فَنَهَاهُ وَقَالَ:" إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ:{إِنْ تَرَكَ خَيْرًا}[البقرة: ١٨٠]مَالًا، فَدَعْ مَالَكَ لَوَرَثَتِكَ "١٢٥٧٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، ثنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا هِشَامٌ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ،لَمْ يَقُلْ:مِنْ بَنِي هَاشِمٍ،وَقَالَ:فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ{إِنْ تَرَكَ خَيْرًا}[البقرة: ١٨٠]، وَإِنَّكَ إِنَّمَا تَدَعُ شَيْئًا يَسِيرًا، فَدَعْهُ لِعِيَالِكَ؛ فَإِنَّهُ أَفْضَلُ