35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on bequest for the cause of Allah

باب الوصية في سبيل الله عز وجل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12603

Yusuf bin Abdullah bin Salam narrates from his grandmother, Umm Ma'qil, that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) performed the Farewell Pilgrimage, he (peace and blessings be upon him) commanded the people to prepare themselves along with him. So we prepared ourselves. Then I was afflicted with measles or smallpox. I got sick, and so did Abu Ma'qil. Abu Ma'qil passed away due to this illness. She says: "We had a camel with which we used to irrigate our garden, and we intended to perform Hajj on it. Abu Ma'qil dedicated it in the way of Allah, and the illness prevented us (from Hajj), and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) left. When he (peace and blessings be upon him) returned from Hajj, I had recovered from my illness. I came to him (peace and blessings be upon him), and he said: 'O Umm Ma'qil! What prevented you from performing Hajj with us?' She says: 'I said: 'By Allah! We had prepared for it, but this illness struck us. It took Abu Ma'qil, and I was sick. So when I recovered, our camel, on which we intended to perform Hajj, Abu Ma'qil had already dedicated in the way of Allah.'" He (peace and blessings be upon him) said: 'Then why didn't you go on it? Hajj is also in the way of Allah. But now that Hajj has been missed from you, then perform Umrah in Ramadan, it will be like Hajj." The narrator says: "She used to say: 'Hajj is Hajj, and Umrah is Umrah. And indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) has said regarding this: 'I don't know if this is specific to me that Hajj was missed from me, or if it is general for the people.'" Yusuf says: "I narrated this Hadith to Marwan, who was the governor of Medina during the time of Mu'awiyah. He said: 'Has anyone else heard this Hadith with you?' I said: 'Ma'qil bin Abi Ma'qil, and he is a villager.' Marwan sent a message to him. So he narrated the Hadith just as I did. I said: 'Marwan, that woman (Umm Ma'qil) is alive in her house.' After that, he was not satisfied with our narration until he rode to her. Then she narrated this Hadith."


Grade: Da'if

(١٢٦٠٣) یوسف بن عبداللہ بن سلام اپنی دادی اُمّ ِمعقل سے نقل فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حجۃ الوداع کا حج کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو حکم دیا کہ وہ بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تیاری کریں، ہم نے بھی تیاری کی، پس مجھے خسرہ یا چیچک کی بیماری لگ گئی۔ مجھے بھی بیماری لگ گئی اور ابو معقل کو بھی۔ ابو معقل تو اس بیماری میں فوت ہوگئے۔ کہتی ہیں : ہمارے پاس ایک اونٹ تھا، اس سے ہم اپنے باغ کو سیراب کرتے تھے اور اسی پر ہم حج کا ارادہ رکھتے تھے۔ ابو معقل نے اسے اللہ کے راستے میں وقف کردیا اور ہمیں بیماری نے روک دیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلے گئے، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حج سے واپس آئے تو میں اپنی بیماری سے ٹھیک ہوچکی تھی، میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے ام معقل ! تجھے ہمارے ساتھ حج کرنے میں کس چیز نے روکا تھا ؟ کہتی ہیں : میں نے کہا : اللہ کی قسم ! ہم نے اس کی تیاری کی تھی، ہمیں یہ بیماری لگ گئی تھی۔ ابو معقل کو تو ہلاک کردیا اور میں بیمار تھی، پس جب میں صحیح ہوئی تو ہمارا اونٹ جس پر حج کا ارادہ تھا، اسے ابو معقل نے اللہ کے راستے میں واقف کردیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو کیوں نہ اس پر نکلی، حج بھی اللہ کا راستہ ہی ہے، لیکن اب تجھ سے حج فوت ہوگیا ہے تو تو رمضان میں عمرہ کرلینا وہ بھی حج کی طرح ہی ہوگا۔ راوی کہتے ہیں : وہ کہتی تھیں : حج حج ہی ہے اور عمرہ عمرہ ہی ہے اور تحقیق اس بارے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے : میں نہیں جانتی کہ میرے لیے خاص ہے کہ مجھ سے حج رہ گیا تھا یا لوگوں کے لیے عام ہے۔ یوسف کہتے ہیں : میں نے یہ حدیث مروان کو بیان کی، وہ معاویہ کے زمانہ میں مدینہ کے امیر تھے، اس نے کہا : تیرے ساتھ یہ حدیث کسی اور نے سنی ہے ؟ میں نے کہا : معقل بن ابی معقل نے اور وہ دیہاتی آدمی ہے۔ مروان نے اس کی طرف پیغام بھیجا۔ پس اس نے بھی میری طرح ہی حدیث بیان کی۔ میں نے کہا : مروان وہ عورت (ام معقل) اپنے گھر میں زندہ ہے۔ اس کے بعد وہ ہماری حدیث پر مطمئن نہ ہوا یہاں تک کہ وہ سوار ہو کر اس کی طرف گیا پھر اس نے یہ حدیث بیان کی۔

12603 Yusuf bin Abdullah bin Salam apni dadi Umm Maqal se naqal farmate hain ki jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hajjatul Wida ka Hajj kya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ko hukum diya ki woh bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath taiyari karen, hum ne bhi taiyari ki, pas mujhe khusra ya chechak ki bimari lag gayi. Mujhe bhi bimari lag gayi aur Abu Maqal ko bhi. Abu Maqal to is bimari mein foot hogaye. Kehti hain : humare pas ek unt tha, is se hum apne bagh ko sirab karte the aur isi par hum Hajj ka irada rakhte the. Abu Maqal ne ise Allah ke raste mein waqf kardiya aur hamen bimari ne rok diya aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chale gaye, jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Hajj se wapas aaye to main apni bimari se theek hochuki thi, main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pas aai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aye Umm Maqal ! tujhe humare sath Hajj karne mein kis cheez ne roka tha ? Kehti hain : maine kaha : Allah ki qasam ! hum ne is ki taiyari ki thi, hamen yeh bimari lag gayi thi. Abu Maqal ko to halak kardiya aur main bimar thi, pas jab main sahih hui to hamara unt jis par Hajj ka irada tha, ise Abu Maqal ne Allah ke raste mein waqf kardiya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : to kyun na is par nikli, Hajj bhi Allah ka rasta hi hai, lekin ab tujh se Hajj foot hogaya hai to tu Ramadan mein Umrah karlena woh bhi Hajj ki tarah hi hoga. Rawi kehte hain : woh kehti thi : Hajj Hajj hi hai aur Umrah Umrah hi hai aur tahqeeq is bare mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya hai : main nahin janti ki mere liye khas hai ki mujh se Hajj reh gaya tha ya logon ke liye aam hai. Yusuf kehte hain : maine yeh hadees Marwan ko bayan ki, woh Muawiya ke zamana mein Madina ke ameer the, is ne kaha : tere sath yeh hadees kisi aur ne suni hai ? Maine kaha : Maqal bin Abi Maqal ne aur woh dehati aadmi hai. Marwan ne is ki taraf paigham bheja. Pas is ne bhi meri tarah hi hadees bayan ki. Maine kaha : Marwan woh aurat (Umm Maqal) apne ghar mein zinda hai. Is ke baad woh hamari hadees par mutmain na hua yahan tak ki woh sawar ho kar is ki taraf gaya phir is ne yeh hadees bayan ki.

١٢٦٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٤٤٩⦘ إِسْحَاقَ، عَنْ عِيسَى بْنِ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ أَسَدِ خُزَيْمَةَ، أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ،عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَتْ:لَمَّا حَجَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِجَّةَ الْوَدَاعِ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَهَيَّأُوا مَعَهُ، فَتَجَهَّزْنَا، فَأَصَابَتْنِي هَذِهِ الْقُرْحَةُ؛ الْحَصْبَةُ أَوِ الْجُدَرِيُّ،قَالَتْ:فَدَخَلَ عَلَيْنَا مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللهُ، فَأَصَابَنِي مَرَضٌ وَأَصَابَ أَبَا مَعْقِلٍ، فَأَمَّا أَبُو مَعْقِلٍ فَهَلَكَ فِيهَا،قَالَتْ:وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ يَنْضَحُ عَلَيْهِ نَخَلَاتٍ لَنَا هُوَ، وَكَانَ هُوَ الَّذِي نُرِيدُ أَنْ نَحُجَّ عَلَيْهِ،قَالَتْ:فَجَعَلَهُ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللهِ،قَالَتْ:وَشُغِلْنَا بِمَا أَصَابَنَا، وَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ حِجَّتِهِ جِئْتُ حِينَ تَمَاثَلْتُ مِنْ وَجَعِي فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ،فَقَالَ:" يَا أُمَّ مَعْقِلٍ، مَا مَنَعَكِ أَنْ تَخْرُجِي مَعَنَا فِي وَجْهِنَا هَذَا؟ "قَالَتْ: قُلْتُ: وَاللهِ لَقَدْ تَهَيَّأْنَا لِذَلِكَ، فَأَصَابَتْنَا هَذِهِ الْقُرْحَةُ، فَهَلَكَ فِيهَا أَبُو مَعْقِلٍ، وَأَصَابَنِي مِنْهَا مَرَضٌ، فَهَذَا حِينَ صَحِحْتُ مِنْهَا، وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ هُوَ الَّذِي نُرِيدُ أَنْ نَخْرُجَ عَلَيْهِ، فَأَوْصَى بِهِ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللهِ،قَالَ:" فَهَلَّا خَرَجْتِ عَلَيْهِ؛ فَإِنَّ الْحَجَّ مِنْ سَبِيلِ اللهِ، أَمَا إِذْ فَاتَتْكِ هَذِهِ الْحِجَّةُ مَعَنَا فَاعْتَمِرِي عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ فَإِنَّهَا كَحِجَّةٍ "قَالَ: فَكَانَتْ تَقُولُ: الْحَجُّ حَجٌّ، وَالْعُمْرَةُ عُمْرَةٌ، وَقَدْ قَالَ فِي هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَدْرِي أَخَاصَّةً لِي لِمَا فَاتَنِي مِنَ الْحَجِّ، أَمْ هِيَ لِلنَّاسِ عَامَّةً.قَالَ يُوسُفُ:فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ،فَقَالَ:مَنْ سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ مَعَكَ مِنْهَا؟فَقُلْتُ:مَعْقِلُ بْنُ أَبِي مَعْقِلٍ، وَهُوَ رَجُلٌ بَدَوِيٌّ،قَالَ:فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ مَرْوَانُ، فَحَدَّثَهُ بِمِثْلِ مَا حَدَّثْتُهُ،فَقُلْتُ:يَا مَرْوَانُ، إِنَّهَا حَيَّةٌ فِي دَارِهَا بَعْدُ، فَوَاللهِ مَا اطْمَأَنَّ إِلَى حَدِيثِنَا حَتَّى رَكِبَ إِلَيْهَا فِي النَّاسِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَحَدَّثَتْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ