35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on bequest for the cause of Allah
باب الوصية في سبيل الله عز وجل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Anas ibn Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ali ibn al-Ja'd | Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Abu al-Qasim al-Jadali | Abdullah ibn Sabur al-Baghwi | Trustworthy Imam, Sound, Memorizer |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ | علي بن الجعد الجوهري | ثقة ثبت رمي بالتشيع |
| أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ | عبد الله بن سابور البغوي | ثقة إمام ثبت حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12605
Anas bin Sayreen said: A man willed me his wealth to spend in the way of Allah. I asked Ibn Umar (may Allah be pleased with him) about it, so he said: "Indeed, Hajj is also in the way of Allah, so spend it on that."
Grade: Sahih
(١٢٦٠٥) حضرت انس بن سیرین فرماتی ہیں : مجھے ایک آدمی نے اپنے مال کی وصیت کی کہ اسے اللہ کے راستے میں خرچ کر دوں، میں نے ابن عمر (رض) سے سوال کیا تو انھوں نے کہا : بیشک حج بھی اللہ کے راستے سے ہی ہے اس میں وقف کر دو ۔
Hazrat Anas bin Sayreen farmate hain : mujhe ek aadmi ne apne maal kiwasiyat ki keh usay Allah ke raste mein kharch kar dun, maine Ibn Umar (RA) se sawal kiya to unhon ne kaha : beshak Hajj bhi Allah ke raste se hi hai is mein waqf kar do.
١٢٦٠٥ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ الشَّرِيفُ الْإِمَامُ، أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا شُعْبَةُ،عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ:أَوْصَى إِلِيَّ رَجُلٌ بِمَالِهِ أَنْ أَجْعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ،فَقَالَ:" إِنَّ الْحَجَّ مِنْ سَبِيلِ اللهِ؛ فَاجْعَلْهُ فِيهِ "