35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on bequest for relatives
باب الوصية للقرابة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12648
(12648) Narrated Abu Hurairah (RA): When the Verse {And warn your nearest kindred (first)} (26.214) was revealed, Allah's Messenger (ﷺ) stood up and said, "O people of Quraish! Buy (i.e. save) yourselves (from the Hellfire) from Allah, for I cannot benefit you against Allah in the least. O Bani Abd Manaf! I cannot benefit you against Allah in the least. O Abbas bin Abdul Muttalib! I cannot benefit you against Allah in the least. O Safiyya, the paternal aunt of Allah's Messenger (ﷺ)! I cannot benefit you against Allah in the least. O Fatima bint Muhammad! Ask me anything from my wealth, but I cannot benefit you against Allah in the least."
Grade: Sahih
(١٢٦٤٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : جب آیت { وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الأَقْرَبِینَ } نازل ہوئی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے قریش کی جماعت ! تم اپنے لیے خود اللہ سے خرید لو، میں تمہیں کچھ کفایت نہیں کروں گا، اے بنی عبد مناف ! میں تمہارے کچھ کام نہ آسکوں گا، اے عباس بن عبدالمطلب ! میں تمہارے کچھ کام نہ آسکوں گا، اے صفیہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی پھوپھی میں تیرے کچھ کام نہ آسکوں گا، اے فاطمہ بنت محمد ! مجھ سے جو چاہے سوال کرلے، میں اللہ سے تمہارے کچھ کام نہ آسکوں گا۔
(12648) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain : Jab ayat { wa andhir asheerataka al-aqrabeen } nazil hui to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huay, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ae Quresh ki jamaat ! tum apne liye khud Allah se khareed lo, main tumhen kuch kafiyat nahin karunga, Ae Bani Abd Manaf ! main tumhare kuch kaam na aa sakunga, Ae Abbas bin Abdul Muttalib ! main tumhare kuch kaam na aa sakunga, Ae Safiyyah Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki phuppi main tere kuch kaam na aa sakunga, Ae Fatimah bint Muhammad ! mujhse jo chahe sawal karle, main Allah se tumhare kuch kaam na aa sakunga.
١٢٦٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْجَكَّانِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ،عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:أَخْبَرَنِي ⦗٤٥٩⦘ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ:قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَنْزَلَ اللهُ عَلَيْهِ{وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ}[الشعراء: ٢١٤]قَالَ:" يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللهِ؛ لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللهِ شَيْئًا، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللهِ شَيْئًا، يَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، لَا أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللهِ شَيْئًا، يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللهِ، لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللهِ شَيْئًا، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، سَلِينِي مَا شِئْتِ، لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللهِ شَيْئًا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَثَبَتَ بِهَذَا وَمَا قَبْلَهُ دُخُولُ بَنِي الْأَعْمَامِ فِي الْأَقْرَبِينَ