35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on one who prefers to enter into bequests and take responsibility for orphans, feeling capable and trustworthy
باب من أحب الدخول فيها والقيام بكفالة اليتامى لمن يرى من نفسه قوة وأمانة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12663
Safwan bin Salim narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "I and the one who looks after an orphan, whether he is his relative or not, will be like this in Paradise." The Prophet (ﷺ) made a gesture with his forefinger and middle finger.
Grade: Da'if
(١٢٦٦٣) حضرت صفوان بن سلیم کہتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں اور یتیم کی کفالت کرنے والا اور اس کے علاوہ کی بھی اللہ سے ڈرتے ہوئے، دونوں جنت میں اس طرح ہوں گے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درمیانی انگلی اور ساتھ والی کو ملا کر اشارہ کیا۔
Hazrat Safwan bin Saleem kehte hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mein aur yateem ki kafalat karne wala aur iske alawa ki bhi Allah se darte hue, dono jannat mein is tarah honge aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne darmiyani ungli aur sath wali ko mila kar ishara kiya.
١٢٦٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ،أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ، لَهُ وَلِغَيْرِهِ إِذَا اتَّقَى اللهَ، فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ "وَأَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُصْبَعِهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ