37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on the share of the saifi (spoils of war)

باب سهم الصفي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12756

(12756) Anas (may Allah be pleased with him) narrates: A slave girl came in the share of Dihya (may Allah be pleased with him), it was said: O Messenger of Allah! A beautiful slave girl came in Dihya’s share. Anas (may Allah be pleased with him) says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bought her in exchange for seven slaves and then entrusted her to Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) to prepare her. The narrator says: I think the slave girl observed her waiting period (iddah) in her house, and she was Safiyyah. (B) Anas (may Allah be pleased with him) narrated that Safiyyah came in Dihya’s share, and the Companions (may Allah be pleased with them) began to praise her to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and they were saying: We have not seen a captive like her, you (peace and blessings of Allah be upon him) called Dihya and gave him (slaves) in exchange for her. Then he gave Safiyyah to my mother and said: Prepare her. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: The matter in which no one from among those who have knowledge in our view has disagreed and we have always maintained their saying is that whatever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was to choose from the spoils of war, it was not for anyone else but you.


Grade: Sahih

(١٢٧٥٦) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : دحیۃ کے حصہ میں ایک لونڈی آئی ، کہا گیا : اے اللہ کے رسول ! دحیۃ کے حصہ میں خوبصورت لونڈی آئی ہے۔ انس (رض) کہتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے سات شخصوں کے بدلے میں خرید لیا اور پھر ام سلیم کے سپرد کردیا کہ ان کو تیار کردیں۔ راوی کہتے ہیں : میرے خیال میں لونڈی نے اس کے گھر عدت گزاری تھی اور وہ صفیہ تھیں۔ (ب) حضرت انس (رض) نے بیان کیا کہ صفیہ دحیہ کے حصہ میں آئیں اور صحابہ (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اس کی تعریفیں کرنے لگے اور وہ کہہ رہے تھے : ہم نے اس جیسی قیدی نہیں دیکھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دحیہ کو بلایا : آپ نے اس کے بدلے دحیہ کو دیا۔ پھر صفیہ کو میری ماں کو دے دیا اور کہا : اسے تیار کرو۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : معاملہ جس میں ہمارے نزدیک علم میں سے کسی نے بھی اختلاف نہیں کیا اور ہم نے ہمیشہ ان کے قول کی حفاظت کی ہے۔ وہ یہ ہے کہ جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے غنیمت کے مال سے چن لینا تھا۔ وہ آپ کے علاوہ کسی اور کے لیے نہیں تھا۔

(12756) Hazrat Anas (RA) farmate hain : Dahiya ke hissa mein ek laundi aai, kaha gaya : Aye Allah ke Rasool! Dahiya ke hissa mein khoobsurat laundi aai hai. Anas (RA) kahte hain : Rasool Allah (SAW) ne use saat shakhson ke badle mein kharid liya aur phir Umm-e-Salim ke supurd kar diya ke un ko taiyar kar den. Rawi kahte hain : Mere khayal mein laundi ne us ke ghar iddat guzari thi aur wo Safiya thin. (b) Hazrat Anas (RA) ne bayan kiya ke Safiya Dahiya ke hissa mein aain aur Sahaba (RA) Rasool Allah (SAW) ke pass us ki tarifain karne lage aur wo kah rahe the : Hum ne us jaisi qaiddi nahi dekhi, Aap (SAW) ne Dahiya ko bulaya : Aap ne us ke badle Dahiya ko diya. Phir Safiya ko meri maa ko de diya aur kaha : Use taiyar karo. Imam Shafi (RA) farmate hain : Muamla jis mein hamare nazdeek ilm mein se kisi ne bhi ikhtilaf nahi kiya aur hum ne hamesha un ke qaul ki hifazat ki hai. Wo yeh hai ke jo Rasool Allah (SAW) ke liye ghanimat ke maal se chun lena tha. Wo Aap ke alawa kisi aur ke liye nahi tha.

١٢٧٥٦ -وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ:ثنا أَنَسٌ قَالَ: صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ فِي مَقْسَمِهِ، وَجَعَلُوا يَمْدَحُونَهَا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:وَيَقُولُونَ: مَا رَأَيْنَا فِي السَّبْيِ مِثْلَهَا،قَالَ:فَبَعَثَ إِلَى دِحْيَةَ فَأَعْطَاهُ بِهَا مَا أَرَادَ،ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّي فَقَالَ:" أَصْلِحِيهَا "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا بَهْزٌ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، فَذَكَرَهُ.رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هَاشِمٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ:الْأَمْرُ الَّذِي لَمْ يَخْتَلِفْ فِيهِ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ عِنْدَنَا، عَلِمْتُهُ وَلَمْ نَزَلْ نَحْفَظُ مِنْ قَوْلِهِمْ، أَنَّهُ لَيْسَ لِأَحَدٍ مَا كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَفِيِّ الْغَنِيمَةِ