1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Permission to Wipe Over Khuffs (Leather Socks)
باب الرخصة في المسح على الخفين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi-hi | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
| Al-Miqdami bin Shuraiyh | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
| Sharikin | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Amr ibn 'Awn | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
| Shu'ayb ibn Ayyub | Shu'ayb ibn Ayyub al-Wasiti | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abdullah ibn Amr ibn Ahmad ibn Shawdhab | Abdullah bin Shudhab Al-Wasiti | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
| الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
| شَرِيكٍ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
| شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ | شعيب بن أيوب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ | عبد الله بن شوذب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1289
Muqaddam bin Shariah narrates from his father that I asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) about wiping over socks. She said: "Go to Ali (may Allah be pleased with him), he used to travel with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." I went to him and asked, and he said: "When we used to travel with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) used to order us to wipe over our socks." And Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) used to dislike it. Until the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) wiping over socks was not proven to him, then when Surah Ma'idah was revealed, he returned (to the correct opinion).
Grade: Sahih
(١٢٨٩) مقدام بن شریع اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ (رض) سے موزوں پر مسح کرنے کے متعلق سوال کیا تو انھوں نے کہا : علی (رض) کے پاس جاؤ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کیا کرتے تھے۔ میں ان کے پاس آیا اور پوچھا تو انھوں نے کہا : جب ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کرتے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہم کو موزوں پر مسح کرنے کا حکم دیا کرتے تھے۔ اور ابن عباس (رض) اس کو ناپسند کرتے تھے۔ جب تک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا موزوں پر مسح کرنا ان کے ہاں ثابت نہیں ہوگیا پھر جب سورة مائدہ نازل ہوئی تو انھوں نے رجوع کرلیا۔
1289 Muqdam bin Shariah apne walid se naql farmate hain ki maine Sayyida Ayesha (RA) se mozon par masah karne ke mutalliq sawal kiya to unhon ne kaha: Ali (RA) ke paas jao woh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath safar karte thay. Main unke paas aaya aur poocha to unhon ne kaha: Jab hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath safar karte thay, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hum ko mozon par masah karne ka hukum diya karte thay. Aur Ibn Abbas (RA) is ko napasand karte thay. Jab tak Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka mozon par masah karna unke han sabit nahin hogaya phir jab Surah Maida nazil hui to unhon ne rujoo karliya.
١٢٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ: ايتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافَرُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: "كُنَّا إِذَا سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ عَلَى خِفَافِنَا " وَأَمَّا ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَإِنَّهُ كَرِهَهُ حِينَ لَمْ يَثْبُتُ لَهُ مَسَحُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ فَلَمَّا ثَبَتَ لَهُ رَجَعَ إِلَيْهِ