37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on prohibitions regarding clipping the forelocks and tails of horses
باب ما ينهى عنه من جز نواصي الخيل وأذنابها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Utba ibn 'Abd al-Sulami | Utbah ibn Abd as-Salami | Sahabi |
| Shaykhin | Anonymous Name | |
| Thawr ibn Yazid | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Nasr ibn ʿAsim | Nasr ibn Abd al-Rahman al-Kinani | Unknown |
| Thawr ibn Yazid | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Khushayish ibn Asram | Khushaysh ibn Asram al-Nasa'i | Trustworthy Hafiz |
| Al-Haythami ibn Humayd | Al-Haytham ibn Hamid al-Ghassani | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Tawba | Ar-Rabee' ibn Nafi' Al-Halabi | Trustworthy, Authoritative |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ | عتبة بن عبد السلمي | صحابي |
| شَيْخٍ | اسم مبهم | |
| ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| نَصْرٍ الْكِنَانِيِّ | نصر بن عبد الرحمن الكناني | مجهول |
| ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ | خشيش بن أصرم النسائي | ثقة حافظ |
| الْهَيْثَمِ بْنِ حُمَيْدٍ | الهيثم بن حميد الغساني | ثقة |
| أَبُو تَوْبَةَ | الربيع بن نافع الحلبي | ثقة حجة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12903
Utbah bin Abdus Salam narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Do not cut the forelocks of horses, nor the hair on their faces, nor their tails. Verily, their tails are their means to swat flies, and their faces are their defense, and in their forelocks, goodness is tied."
Grade: Da'if
(١٢٩٠٣) عتبہ بن عبدالسلمی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : گھوڑوں کی پیشانیوں ان کے چہرے کے نمایاں حصے اور ان کی دموں کو نہ کاٹو۔ پس بیشک اس کی دم مکھیاں اڑانے کے لیے ہے اور اس کا چہرہ اس کا دفاع ہے اور اس کی پیشانی میں خیر باندھ دی گئی ہے۔
(12903) Utbah bin Abdus Salmi ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ghoron ki peshaniyon un ke chehre ke numaya hissey aur un ki dumon ko na kato pas beshak is ki dum makkhiyan urane ke liye hai aur is ka chehra is ka difa hai aur is ki peshani mein khair bandh di gai hai
١٢٩٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ،عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حُمَيْدٍ ح قَالَ:وَحَدَّثَنَا خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، جَمِيعًا عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ نَصْرٍ الْكِنَانِيِّ، عَنْ رَجُلٍ،وَقَالَ أَبُو تَوْبَةَ:عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِي ⦗٥٣٨⦘ سُلَيْمٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، وَهَذَا لَفْظُهُ،أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا تَقُصُّوا نَوَاصِيَ الْخَيْلِ، وَلَا مَعَارِفَهَا، وَلَا أَذْنَابَهَا؛ فَإِنَّ أَذْنَابَهَا مَذَابُّهَا، وَمَعَارِفَهَا دِفَاؤُهَا، وَنَوَاصِيَهَا مَعْقُودٌ فِيهَا الْخَيْرُ "