37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on what the Prophet (peace be upon him) gave to those whose hearts were being reconciled and others among the emigrants, and what is inferred that he only gave them from one fifth, not the four-fifths of the booty

باب ما كان النبي صلى الله عليه وسلم يعطي المؤلفة قلوبهم وغيرهم من المهاجرين وما يستدل به على أنه إنما كان يعطيهم من الخمس دون أربعة أخماس الغنيمة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12937

(12937) Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) a question. They were in Ji'ranah. Upon returning, he said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! In the pre-Islamic period, I had made a vow that I would observe I'tikaf (spiritual retreat) in Masjid al-Haram for a day. So, what is your opinion?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go and observe I'tikaf for a day." And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had given him a slave girl from the spoils of war. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) freed the prisoners of war, Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Abd Allah (name of the slave girl)! Go, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has set you free."


Grade: Sahih

(١٢٩٣٧) حضرت عمر بن خطاب (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا، آپ جعرانہ میں تھے، لوٹنے کے بعد فرمایا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے جاہلیت میں نذر مانی تھی کہ مسجد الحرام میں ایک دن کا اعتکاف کروں گا، پس آپ کا کیا خیال ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جاؤ اور ایک دن کا اعتکاف کرو اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں خمس سے ایک لونڈی دی تھی۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کے قیدیوں کو آزاد کیا تو عمر (رض) نے کہا : اے عبداللہ ! جاؤ اس لونڈی کو بھی آزاد کر دو ۔

(12937) Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne Rasool Allah (SAW) se sawal kiya, aap Jiranah mein thay, lautne ke baad farmaya: Aye Allah ke Rasool (SAW)! Main ne jahiliyat mein nazr mani thi ke Masjid al-Haram mein ek din ka aitekaf karoon ga, pas aap ka kya khayal hai? Aap (SAW) ne farmaya: Jao aur ek din ka aitekaf karo aur Rasool Allah (SAW) ne unhain khums se ek laundi di thi. Jab Rasool Allah (SAW) ne logon ke qaidion ko azad kiya to Umar (RA) ne kaha: Aye Abdullah! Jao is laundi ko bhi azad kar do.

١٢٩٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، أَنَّ أَيُّوبَ حَدَّثَهُ، أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ ⦗٥٥٠⦘ عُمَرَ حَدَّثَهُ،أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ بَعْدَ أَنْ رَجَعَ مِنَ الطَّائِفِ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ يَوْمًا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، فَكَيْفَ تَرَى؟قَالَ:" اذْهَبْ فَاعْتَكِفْ يَوْمًا "وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْطَاهُ جَارِيَةً مِنَ الْخُمُسِ، فَلَمَّا أَعْتَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَايَا النَّاسِ،فَقَالَ عُمَرُ:يَا عَبْدَ اللهِ، اذْهَبْ إِلَى تِلْكَ الْجَارِيَةِ فَخَلِّ سَبِيلَهَا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، وَاسْتَشْهَدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ