1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Prophet (peace be upon him) Wiping Over Khuffs During Travel and Residence Alike
باب مسح النبي صلى الله عليه وسلم على الخفين في السفر والحضر جميعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Talhah al-Yami | Muhammad bin Talha Al-Yami | Truthful, but with some errors |
| Abd al-Samad | Abd us-Samad ibn an-Nu'man al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Tamtām | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ | محمد بن طلحة اليامي | صدوق له أوهام |
| عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن النعمان البزار | صدوق حسن الحديث |
| تَمْتَامٌ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1300
Hudhaifa (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to the garbage dump of the people in Medina. He (peace and blessings of Allah be upon him) stood and urinated, then asked for water, performed ablution and wiped over his leather socks.
Grade: Sahih
(١٣٠٠) سیدنا حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں قوم کی روڑی (کوڑا کرکٹ کے ڈھیر) کے پاس آئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر پیشاب کیا، پھر پانی منگوایا، وضو کیا اور موزوں پر مسح کیا۔
(1300) Sayidna Huzaifa (RA) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Madinah mein qom ki rodi (kuda karkat ke dher) ke pass aaye, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kharay ho kar peshab kiya, phir pani mangwaya, wuzu kiya aur mozon par masah kiya.
١٣٠٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ،قَالَ:أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُبَاطَةَ قَوْمٍ بِالْمَدِينَةِ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِطَهُورٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ "