37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on what is mentioned regarding tribal emblems and calling each tribe by its banner
باب ما جاء في شعار القبائل ونداء كل قبيلة بشعارها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Al-Muhallab bin Abi Sufra | Muhallab ibn Abi Sufrah al-Azdi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Ali ibn Hakim | Ali ibn Hakim al-Awdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Sulayman | Muhammad ibn Abdullah al-Hadrami | Trustworthy حافظ (memorizer) |
| Abu Muhammad Ahmad ibn 'Abd Allah al-Muzani | Ahmad ibn Abdullah al-Mughfli | Thiqah (trustworthy) |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ | المهلب بن أبي صفرة الأزدي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ | علي بن حكيم الأودي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ | محمد بن عبد الله الحضرمي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ | أحمد بن عبد الله المغفلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13055
Narrated Bara' bin 'Azib: Allah's Messenger (ﷺ) said, "Tomorrow you will meet your enemies, and your slogan will be: 'Ham la yunṣarun (We shall not be defeated).'"
Grade: Sahih
(١٣٠٥٥) براء بن عازب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم کل دشمن کو ملو گے پس تمہارا شعار حَم لاَ یُنْصَرُونَ ہوگا۔
(13055) Bara bin Aazeb se riwayat hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum kal dushman ko milo ge pas tumhara shiaar Hum La Yunasaroon hoga.
١٣٠٥٥ - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ، ثنا شَرِيكٌ،عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ:سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يَذْكُرُ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّكُمْ غَدًا، فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ "