37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on distributing the spoils through the office and who starts it
باب إعطاء الفيء على الديوان ومن يقع به البداية
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13080
Narrated Talha bin Abdullah bin Jad'an (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "I participated in an oath at the house of Abdullah bin Jad'an, even if I were given red camels in exchange for it, I would not prefer them. If I were invited to it now, in the presence of Islam, I would accept." Qatada said: "The reason for the oath was the oppression of the Quraysh upon each other in the sanctuary. Abdullah bin Jad'an and Zubair bin Abdul Muttalib stood up against this oppression and to protect the oppressed from their oppressors. Some of the Banu Hashim and other tribes of Quraysh joined them in support. Sheikh (رح) said: "His name is Ibn Ishaq, who said: 'The tribes that participated in this treaty were: Banu Hashim bin Abd Manaf, Banu Muttalib bin Abd Manaf, Banu Asad bin Abdul Uzza bin Qusayy, Banu Zuhra bin Kilab and Banu Taym bin Murrah.'" Qatada said: "All of these (tribes) took an oath at the house of Abdullah bin Jad'an and it was named Hilf al-Fudul. In those days, the tribe of Jurhum ruled over Makkah. They upheld justice, took the right of the weak from the strong and provided shelter for the helpless. Some people from the tribe of Jurhum stood up for these needy people, whose names were Fudail bin Harith, Fudail bin Wada'ah and Fudail bin Fudalah. It is said that Hilf al-Fudul is a combination of all these names." Other than Qatada, some people say that their names were Fadl, Fadhal, Fudhail and Fadhalah. Qatada said: "Fudul is the plural of Fadl, just like it is said: Sa'd and Su'ud, Zaid and Zuyud." In the hadith of Abdur Rahman bin Auf, there is mention of Hilf al-Muttalibin. Qatada said: "I think that they are referring to Hilf al-Fudul as mentioned in the other hadith, because Muttalibin are the people who participated in the Hilf al-Fudul agreement. What could be better than the previous agreements?" The Prophet (ﷺ) used to say, "I do not like to break this agreement, even if I were to be given red camels." However, they are referring to Hilf al-Fudul, which the Muttalibin had agreed upon. Muhammad bin Nasr Marwazi, some biographers and historians say: "Their claim in this hadith that that agreement (meaning its name) was Hilf al-Muttalibin is incorrect. It was the agreement of Hilf al-Fudul. This is because the Prophet (ﷺ) did not experience the era of Hilf al-Muttalibin, as it was before his birth. The precedence mentioned in this hadith may be referring to Khadijah al-Kubra (RA) accepting Islam, as she was the first among women to do so."
Grade: Da'if
(١٣٠٨٠) حضرت طلحہ بن عبداللہ بن جدعان (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں عبداللہ بن جدعان کے گھر میں حلف میں (معاہدے میں) شریک ہوا، اگر مجھے اس کے بدلے میں سرخ اونٹ بھی دیے جائیں تو میں انھیں پسند نہ کرتا۔ اگر مجھے اسلام کی موجودگی میں بھی بلایا تو میں قبول کروں گا۔ قتیبی کہتے ہیں : حلف کا سبب قریشیوں کا حرم میں ایک دوسرے پر ظلم کرنا تھا۔ عبداللہ بن جدعان اور زبیر بن عبدالمطلب اس ظلم کے خلاف مدد کرتے ہوئے کھڑے ہوئے اور ظالم کے ظلم کو جو وہ مظلوم پر کرتے تھے، روکنے کے لیے کھڑے ہوئے۔ ان دونوں کی مدد کے لیے بنو ہاشم اور قریش کے بعض قبائل شریک ہوئے۔ شیخ (رح) فرماتے ہیں : ان کا نام ابن اسحاق ہے، کہتے ہیں : اس معاہدہ میں یہ قبائل شامل تھے، بنی ہاشم بن عبد مناف، بنی مطلب بن عبدمناف، بنی اسد بن عبدالعزیٰ بن قصی، بنی زہرہ بن کلاب اور بنی تمیم بن مرّہ۔ قتیبی کہتے ہیں : ان سب (قبائل) نے عبداللہ بن جدعان کے گھر میں حلف اٹھایا اور اس کا نام حلف الفضول رکھا۔ ان دنوں مکہ میں جرہم قبیلہ کی حکومت تھی۔ جو عدل و انصاف کرتے تھے، طاقت ور سے غریب کا حق لے کردیتے تھے اور غریب کے لیے رہائش کا اہتمام کرتے تھے، ان ناداروں کے لیے جرہم قبیلے سے کچھ شخص کھڑے ہوئے جن کا نام فضل بن حارث، فضل بن وداعہ اور فضیل بن فضالہ تھا۔ کہا گیا ہے کہ حلف الفضول ان تمام لوگوں کے ناموں کا مجموعہ ہے۔ قتیبی کے علاوہ بعض لوگ کہتے ہیں کہ ان کے نام فضل، فضال، فضیل اور فضالہ تھے۔ قتیبی کہتے ہیں : فضول فضل کی جمع ہے جیسے کہا جاتا ہے : سعد اور سعود، زید اور زیود۔ عبدالرحمن بن عوف کی حدیث میں حلف المطلبیین ہے، قتیبی کہتے ہیں : میرا گمان ہے کہ ان کی مراد حلف الفضول ہے جیسا کہ دوسری حدیث میں ہے، چونکہ مطلبیین وہ لوگ ہیں جنہوں نے حلف الفضول معاہدہ کیا۔ پہلے معاہدوں میں سے کون سا اس سے افضل ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرمایا کرتے تھے۔ مجھے پسند نہیں کہ میں اس معاہدے کو توڑوں، اگرچہ مجھے سرخ اونٹ دیے جائیں۔ لیکن ان کی مراد حلف الفضول ہے، جسے مطلبیوں نے طے کیا۔ محمد بن نصر مروزی، بعض سیرت نگار اور تاریخ دان کہتے ہیں۔ ان کا اس حدیث میں کہنا کہ وہ معاہدہ (یعنی اس کا نام) حلف المطلبیین تھا غلط ہے وہ معاہدہ حلف الفضول ہی ہے۔ یہ اس لیے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حلف المطبیین کا دور نہیں پایا اور وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی پیدائش سے پہلے تھا۔ اس حدیث میں جو سابقہ کا ذکر ہے وہ ممکن ہے کہ حضرت خدیجۃ الکبریٰ (رض) کی مسابقتِ اسلام ہے، چونکہ وہ عورتوں میں سب سے پہلے مسلمان ہوئیں۔
(13080) Hazrat Talha bin Abdullah bin Jad'an (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Main Abdullah bin Jad'an ke ghar mein halaf mein (muahade mein) sharik hua, agar mujhe iske badle mein surkh unt bhi diye jayen to main unhen pasand nah karta. Agar mujhe Islam ki mojoodgi mein bhi bulaya to main qubool karunga. Qatabi kahte hain: Halaf ka sabab Quraishiyon ka Haram mein ek doosre par zulm karna tha. Abdullah bin Jad'an aur Zubair bin Abdul Muttalib is zulm ke khilaf madad karte huye khade huye aur zalim ke zulm ko jo woh mazloom par karte the, rokne ke liye khade huye. In donon ki madad ke liye Banu Hashim aur Quresh ke baaz qabail sharik huye. Sheikh (Rahmatullah Alaih) farmate hain: Inka naam Ibn Ishaq hai, kahte hain: Is muahede mein yeh qabail shamil the, Bani Hashim bin Abd Manaf, Bani Muttalib bin Abd Manaf, Bani Asad bin Abd-ul-Uzza bin Qasi, Bani Zahra bin Kilab aur Bani Tamim bin Murrah. Qatabi kahte hain: In sab (qabail) ne Abdullah bin Jad'an ke ghar mein halaf uthaya aur uska naam Halaf-ul-Fudool rakha. Un dinon Makkah mein Jurhum qabila ki hukumat thi. Jo adl-o-insaf karte the, taqatwar se gareeb ka haq le kar dete the aur gareeb ke liye rahaish ka ehtemaam karte the, un nadaaron ke liye Jurhum qabila se kuchh shakhs khade huye jinka naam Fazl bin Haris, Fazl bin Wida'ah aur Fazil bin Fazala tha. Kaha gaya hai ki Halaf-ul-Fudool in tamam logon ke naamon ka majmua hai. Qatabi ke alawa baaz log kahte hain ki unke naam Fazl, Fazal, Fazil aur Fazala the. Qatabi kahte hain: Fudool Fazl ki jama hai jaise kaha jata hai: Sa'ad aur Su'ood, Zaid aur Zuyood. Abdur Rahman bin Auf ki hadees mein Halaf-ul-Mutalibin hai, Qatabi kahte hain: Mera gumaan hai ki unki murad Halaf-ul-Fudool hai jaisa ki doosri hadees mein hai, chunki Mutalibin woh log hain jinhone Halaf-ul-Fudool muaheda kiya. Pehle muahedon mein se kaun sa is se afzal hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmaya karte the. Mujhe pasand nahin ki main is muahede ko torun, agarche mujhe surkh unt diye jayen. Lekin unki murad Halaf-ul-Fudool hai, jise Mutalibin ne tay kiya. Muhammad bin Nasr Marwazi, baaz seerat nigar aur tareekh daan kahte hain. Unka is hadees mein kehna ki woh muaheda (yani uska naam) Halaf-ul-Mutalibin tha ghalat hai woh muaheda Halaf-ul-Fudool hi hai. Yeh isliye ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Halaf-ul-Mutalibin ka daur nahin paya aur woh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki paidaish se pehle tha. Is hadees mein jo sabaqah ka zikr hai woh mumkin hai ki Hazrat Khadijatul Kubra (Razi Allahu Anha) ki musabiqat-e-Islam hai, chunki woh auraton mein sab se pehle musalman huin.
١٣٠٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَقَدْ شَهِدْتُ فِي دَارِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُدْعَانَ حِلْفًا مَا أُحِبُّ أَنَّ لِيَ بِهِ حُمْرَ النَّعَمِ، وَلَوْ أُدْعَى بِهِ فِي الْإِسْلَامِ لَأَجَبْتُ "قَالَ الْقُتَيْبِيُّ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُ: وَكَانَ سَبَبُ الْحِلْفِ أَنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَتَظَالَمُ بِالْحَرَمِ، فَقَامَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جُدْعَانَ وَالزُّبَيْرُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَدَعَاهُمْ إِلَى التَّحَالُفِ عَلَى التَّنَاصُرِ، وَالْأَخْذِ لِلْمَظْلُومِ مِنَ الظَّالِمِ، فَأَجَابَهُمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَعْضُ الْقَبَائِلِ مِنْ قُرَيْشٍ.قَالَ الشَّيْخُ:قَدْ سَمَّاهُمُ ابْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: بْنُو هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَبَنُو الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَبَنُو أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قُصَيٍّ، وَبَنُو زُهْرَةَ بْنِ كِلَابٍ، وَبَنُو تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ.قَالَ الْقُتَيْبِيُّ:فَتَحَالَفُوا فِي دَارِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُدْعَانَ، فَسَمَّوْا ذَلِكَ الْحِلْفَ حِلْفَ الْفُضُولِ تَشْبِيهًا لَهُ بِحِلْفٍ كَانَ بِمَكَّةَ أَيَّامَ جُرْهُمٍ عَلَى التَّنَاصُفِ وَالْأَخْذِ لِلضَّعِيفِ مِنَ الْقَوِيِّ، وَلِلْغَرِيبِ مِنَ الْقَاطِنِ،قَامَ بِهِ رِجَالٌ مِنْ جُرْهُمٍ يُقَالُ لَهُمُ:الْفَضْلُ بْنُ الْحَارِثِ، وَالْفَضْلُ بْنُ وَدَاعَةَ، وَالْفَضْلُ بْنُ فَضَالَةَ، فَقِيلَ حِلْفُ الْفُضُولِ جَمْعًا لِأَسْمَاءِ هَؤُلَاءِ.قَالَ غَيْرُ الْقُتَيْبِيِّ فِي أَسْمَاءِ هَؤُلَاءِ:فَضْلٌ وَفَضَالٌ وَفُضَيْلٌ وَفَضَالَةُ.قَالَ الْقُتَيْبِيُّ:وَالْفُضُولُ جَمْعُ فَضْلٍ،كَمَا يُقَالُ:سَعْدٌ وَسُعُودٌ، وَزَيْدٌ وَزُيُودٌ، وَالَّذِي فِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ حِلْفُ الْمُطَيَّبِينَ.قَالَ الْقُتَيْبِيُّ:أَحْسِبُهُ أَرَادَ حِلْفَ الْفُضُولِ؛ لِلْحَدِيثِ الْآخَرِ، وَلِأَنَّ الْمُطَيَّبِينَ هُمُ الَّذِينَ عَقَدُوا حِلْفَ الْفُضُولِ.قَالَ:وَأِيُّ فَضْلٍ يَكُونُ فِي مِثْلِ التَّحَالُفِ الْأَوَّلِ،فَيَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا أُحِبُّ أَنْ أَنْكُثَهُ وَأَنَّ لِي حُمْرَ النَّعَمِ "وَلَكِنَّهُ أَرَادَ حِلْفَ الْفُضُولِ الَّذِي عَقَدَهُ الْمُطَيَّبُونَ.قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ:قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْمَعْرِفَةِ بِالسِّيَرِ وَأَيَّامِ النَّاسِ: إِنَّ قَوْلَهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: حِلْفُ الْمُطَيَّبِينَ، غَلَطٌ، إِنَّمَا هُوَ حِلْفُ الْفُضُولِ؛ وَذَلِكَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُدْرِكْ حِلْفَ الْمُطَيَّبِينَ؛ لِأَنَّ ذَلِكَ كَانَ قَدِيمًا قَبْلَ أَنْ يُولَدَ بِزَمَانٍ، ⦗٥٩٧⦘ وَأَمَّا السَّابِقَةُ الَّتِي ذَكَرَهَا فَيُشْبِهُ أَنْ يُرِيدَ بِهَا سَابِقَةَ خَدِيجَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا إِلَى الْإِسْلَامِ؛ فَإِنَّهَا أَوَّلُ امْرَأَةٍ أَسْلَمَتْ