37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on distributing the spoils through the office and who starts it

باب إعطاء الفيء على الديوان ومن يقع به البداية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13097

Zahri mentioned Talha's patience with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at Uhud, and the stoning of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) by Malik ibn Zaher on that day. So Talha placed his hand over the face of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). The stone hit Talha's finger and it became paralyzed.


Grade: Da'if

(١٣٠٩٧) زہری نے طلحہ کا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ احد میں صبر کرنا ذکر کیا اور اس دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مالک بن زہیر کا پتھر مارنا۔ پس طلحہ نے اپنا ہاتھ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے پر رکھا۔ طلحہ کی انگلی کو پتھر لگا وہ شل ہوگئی۔

13097 Zuhri ne Talha ka Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Uhud mein sabr karna zikr kiya aur us din Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko Malik bin Zaheer ka pathar marna Pas Talha ne apna hath Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke chehre par rakha Talha ki ungli ko pathar laga woh shal hogayi

١٣٠٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ،عَنْ رَجُلٍ قَالَ:سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَنْ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ؟فَقَالَ:""أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَمَا سَمِعْتَ قَوْلَ حَسَّانَ:[البحر البسيط]إِذَا تَذَكَّرْتَ شَجْوًا مَنْ أَخِي ثِقَةٍ ... فَاذْكُرْ أَخَاكَ أَبَا بَكْرٍ بِمَا فَعَلَاخَيْرُ الْبَرِيَّةِ أَوْفَاهَا وَأَعْدَلُهَا ... بَعْدَ النَّبِيِّ وَأَوْلَاهَا بِمَا حَمَلَاوَالتَّالِيَ الثَّانِيَ الْمَحْمُودُ مَشْهَدُهُ ... وَأَوَّلُ النَّاسِ مِنْهُمْ صَدَّقَ الرُّسُلَاعَاشَ حَمِيدًا لِأَمْرِ اللهِ مُتَّبِعًا ... بِهَدْيِ صَاحِبِهِ الْمَاضِي وَمَا انْتَقَلَا""قَالَ الشَّيْخُ:وَيُشْبِهُ أَنْ يُرِيدَ بِالسَّابِقَةِ فِي بَنِي تَيْمٍ صَبْرَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ، مِنْهُمْ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَهُوَ أَيْضًا تَيْمِيٌّ؛ فَإِنَّهُ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ١٣٠٩٧ - حَدَّثَنَا بِهَذَا النَّسَبِ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، فَذَكَرَهُ. وَكَذَلِكَ ذَكَرَهُ الزُّهْرِيُّ وَغَيْرُهُ. صَبَرَ طَلْحَةُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَرَمَى مَالِكُ بْنُ زُهَيْرٍ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ، فَاتَّقَى طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بِيَدِهِ وَجْهَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَابَ خِنْصَرَهُ فَشَلَّتْ. ذَكَرَهُ الْوَاقِدِيُّ بِإِسْنَادِهِ