1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Purification of Utensils of Polytheists If Their Impurity Is Unknown
باب التطهر في أواني المشركين إذا لم يعلم نجاسة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibrahim bin Zuhayr al-Hulwani | Ibrahim ibn Yazid al-Khuzi | Abandoned in Hadith |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ibrahim ibn Muhammad ibn Abdallah ibn Suwayd | Ibrahim ibn Suwayd al-Shibami | Unknown |
| Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn 'Abd Allah al-Baghdadi | Muhammad ibn Muhammad al-Jammal | Thiqah Thabat |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 131
(131) It is narrated on the authority of Umm al-Mu'minin Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would avoid drinking from the utensils of the Christians. (b) Abu Abdullah says that Ibrahim bin Yazid Khuzi ibn Abi Malika is unique in narrating this. (c) Shaykh (may Allah have mercy on him) says that the hadith of Ibrahim is not reliable. (d) Then this hadith that has just been mentioned will be considered as a prohibition of abhorrence (tanzihi).
Grade: Da'if
(١٣١) ام المؤمنین سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نصاریٰ کے برتنوں میں پینے سے پرہیز کرتے تھے۔ (ب) ابو عبداللہ کہتے ہیں کہ ابراہیم بن یزید خوزی ابن أبی ملیکہ سے بیان کرنے میں متفرد ہے۔ (ج) شیخ (رح) کہتے ہیں کہ ابراہیم کی حدیث قابل حجت نہیں۔ (د) پھر یہ روایت جو ابھی گزری ہے نہی تنزیہی پر محمول ہوگی۔
131 Umm ul momineen Sayyidah Ayesha (RA) se riwayat hai ke Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) nasara ke bartan mein peenay se parhez karte thay b Abu Abdullah kehte hain ke Ibrahim bin Yazid Khozi ibn Abi Malika se bayan karne mein mutafarrid hai j Sheikh (RH) kehte hain ke Ibrahim ki hadees qabil hujjat nahi d Phir yeh riwayat jo abhi guzri hai nahi tanzeehi par mahmul hogi
١٣١ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُوَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّقِي أَنْ يَشْرَبَ فِي الْإِنَاءِ لِلنَّصْرَانِيِّ ".فَقَدْ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ:تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْخُوزِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَإِبْرَاهِيمُ الْخُوزِيُّ لَا يُحْتَجُّ بِهِ، ثُمَّ هُوَ مَحمُولٌ عَلَى التَّنْزِيهِ بِمَا مَضَى