37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on what is mentioned regarding their arrangement

باب ما جاء في ترتيبهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13110

It is narrated by Abu Humaid that we went out with the Messenger of Allah (ﷺ) on the expedition to Tabuk. He described the entire journey there and back, until we arrived in Medina. The Prophet (ﷺ) said, "This is Tabah, and this is Uhud, these mountains love us and we love them." Then he said, "The best houses of the Ansar are in Bani Najjar, then in Bani Abdul Ashhal, then in Bani Harith, then in Bani Sa'idah, and in all the houses of the Ansar is goodness." So we went to Sa'd bin Ubadah. Abul Aswad said, "Did you not see that the Messenger of Allah (ﷺ) declared the houses of the Ansar to be the best, yet we left your house until last?" Sa'd went to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, "O Messenger of Allah! You declared the houses of the Ansar to be the best, yet you left my house until last." The Prophet (ﷺ) replied, "Are you not the best of them in lineage?"


Grade: Sahih

(١٣١١٠) ابوحمید سے منقول ہے کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ غزوہ تبوک میں نکلے۔ سب کچھ نکلنا اور لوٹنا بیان کیا، یہاں تک کہ ہم مدینہ آئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ طابہ ہے اور یہ احد ہے ، یہپہاڑ ہم سے محبت کرتا ہے اور ہم اس سے محبت کرتے ہیں، پھر فرمایا : انصار کے بہترین گھر بنی نجار کے گھر میں، پھر بنی عبدالاشہل کے گھر میں، پھر بنی حارث کے گھر میں، پھر بنی ساعدہ کے گھر میں اور انصار کے سب گھروں میں خیر ہے۔ پس ہم سعد بن عبادہ کو ملے۔ ابواسید نے کہا : کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انصار کے گھروں کو بہترین قرار دیا ہے، پس ہم نے اس کا گھر آخر پر رکھا، سعد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملے، کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ انصار کے گھروں کو بہترین قرار دیا ہے اور ہمیں آخر پر رکھا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : کیا تم حسب کے اعتبار سے بہتر نہیں ہو۔

(13110) Abu Humaid se manqol hai ki hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Ghazwa Tabuk mein nikle. Sab kuchh nikalna aur lautna bayan kya, yahan tak ki hum Madinah aaye, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Yeh Taiba hai aur yeh Uhud hai, yeh pahar hum se mohabbat karta hai aur hum is se mohabbat karte hain, phir farmaya : Ansar ke behtarin ghar Bani Najjar ke ghar mein, phir Bani Abdil Ash'hal ke ghar mein, phir Bani Harith ke ghar mein, phir Bani Sa'idah ke ghar mein aur Ansar ke sab gharon mein khair hai. Pas hum Sa'd bin Ubadah ko mile. Abu Saeed ne kaha : Kya aap ne nahin dekha ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ansar ke gharon ko behtarin qarar diya hai, pas hum ne is ka ghar akhir per rakha, Sa'd Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se mile, kaha : Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap Ansar ke gharon ko behtarin qarar diya hai aur hamein akhir per rakha hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha : Kya tum hasb ke aitbaar se behtar nahin ho.

١٣١١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ،عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ قَالَ:خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي خُرُوجِهِ وَرُجُوعِهِ،قَالَ:حَتَّى أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ،فَقَالَ:" هَذِهِ طَابَةُ، وَهَذَا أُحُدٌ، وَهُوَ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ "،ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ خَيْرَ دُورِ الْأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ ". فَلَحِقَنَا سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ،فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ:أَلَمْ تَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيَّرَ دُورَ الْأَنْصَارِ فَجَعَلْنَا آخِرَهَا دَارًا؟فَأَدْرَكَ سَعْدٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، خَيَّرْتَ دُورَ الْأَنْصَارِ فَجَعَلْتَنَا آخِرَهَا،فَقَالَ:" أَوَلَيْسَ بِحَسْبِكُمْ أَنْ تَكُونُوا مِنَ الْخِيَارِ؟ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ