38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on one who said: 'Charity should not be taken from a people if there are deserving people in their land'
باب من قال: لا يخرج صدقة قوم منهم من بلدهم وفي بلدهم من يستحقها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Wahb ibn Wahb al-Suwai | Companion |
| Ibn Abi Juhayfa | Awn ibn Abi Juhayfah al-Suwai | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Isma'il ibn Zakariya | Isma'il ibn Zakariya al-Khalaqani | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Khalid ibn Yazid | Khalid ibn Abi Yazid al-Farisi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Umayya Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ibrahim al-Khuza'i | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| wa Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan al-Hiri | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13140
Abu Juhaifa reported from his father: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a man to collect charity. He instructed him to collect from the wealthy and distribute among the poor. I was an orphaned boy with no wealth, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that I be given a she-camel.
Grade: Da'if
(١٣١٤٠) ابو جحیفہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ صدقہ وصول کرنے والے کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صدقہ لینے کے لیے بھیجا تو اس کو حکم دیا کہ وہ مال دار لوگوں سے صدقہ لے اور غریب لوگوں میں تقسیم کرے اور میں یتیم لڑکا تھا، میرے پاس مال نہیں تھا، آپ نے مجھے اونٹنی عطا کرنے کا حکم دیا۔
(13140) Abu Juhayfah apne walid se riwayat karte hain ki sadqah wasool karne wale ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sadqah lene ke liye bheja to usko hukum diya ki woh maal dar logon se sadqah le aur ghareeb logon mein taqseem kare aur main yateem ladka tha, mere pass maal nahin tha, Aap ne mujhe untni ata karne ka hukum diya.
١٣١٤٠ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ ابْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ،عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعِيًا عَلَى الصَّدَقَةِ، فَأَمَرَ أَنْ يَأْخُذَ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَيَقْسِمَهَا فِي فُقَرَائِنَا، وَكُنْتُ غُلَامًا يَتِيمًا لَا مَالَ لِي فَأَعْطَانِي مِنْهَا قَلُوصًا "