38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on what indicates that the poor are in greater need than the beggars
باب ما يستدل به على أن الفقير أمس حاجة من المسكين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Ata'i ibn Abi Rbah | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abi-hi | Yazid ibn Abi Malik al-Hamdani | Saduq (truthful) but may have some errors |
| Khalid ibn Yazid ibn Abi Malik | Khalid ibn Yazid al-Himdani | Abandoned in Hadith |
| Suleiman ibn bint Shurahbil | Sulaiman ibn Abdur-Rahman at-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Isma'il al-Tirmidhi | Muhammad ibn Isma'il al-Salami | Trustworthy حافظ |
| Abu Sahl ibn Ziyad al-Qattan | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| أَبِيهِ | يزيد بن أبي مالك الهمداني | صدوق ربما وهم |
| خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ | خالد بن يزيد الهمداني | متروك الحديث |
| سُلَيْمَانُ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ | سليمان بن عبد الرحمن التميمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ | محمد بن إسماعيل السلمي | ثقة حافظ |
| أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ | أحمد بن محمد المتوثي | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13154
Narrated by Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه): The Prophet (peace be upon him) said: "O Allah! Raise me from among the poor, and do not raise me with the rich, for indeed the most unfortunate is the one upon whom the poverty of this world and the punishment of the Hereafter are combined."
Grade: Da'if
(١٣١٥٤) سیدنا ابوسعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے : اے اللہ ! مجھے مسکینوں کی صف میں سے اٹھانا، غنی لوگوں کے ساتھ نہ اٹھانا، بیشک سب سے زیادہ بدبخت وہ ہے جس پر دنیا کا فقر اور آخرت کا عذاب جمع ہوگا۔
(13154) Sayidna Abusaid Khudri (RA) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate thy: Aye Allah! mujhe miskino ki saf mein se uthana, ghani logon ke sath na uthana, beshak sab se zyada badbakht woh hai jis par duniya ka faqr aur akhirat ka azab jama hoga.
١٣١٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ ابْنُ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: ⦗٢٠⦘ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللهَ وَلَا يَحْمِلَنَّكُمُ الْغُرَّةُ عَلَى أَنْ تَطْلُبُوا الرِّزْقَ مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" اللهُمَّ احْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ، وَلَا تَحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْأَغْنِيَاءِ، فَإِنَّ أَشْقَى الْأَشْقِيَاءِ مَنِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ فَقْرُ الدُّنْيَا، وَعَذَابُ الْآخِرَةِ "