38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on the virtue of the worker on giving charity rightfully
باب فضل العامل على الصدقة بالحق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rafi'i ibn Khadij | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
| Mahmudi ibn Labid | Mahmud ibn Labid al-Ash'ari | He saw the Prophet |
| Asim ibn Umar ibn Qatadah | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Ahmad ibn Khalid al-Wahbi | Ahmad ibn Khalid al-Wahbi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Zur'ah 'Abd al-Rahman ibn 'Amr al-Dimashqi | Abu Zur'ah ad-Dimashqi | Trustworthy Hadith Scholar and Author |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
| مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ | محمود بن لبيد الأشهلي | له رؤية |
| عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ | أحمد بن خالد الوهبي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ | أبو زرعة الدمشقي | ثقة حافظ مصنف |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13176
(13176) It is narrated by Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The reward of the collector of charity is like that of a warrior until he returns to his home.
Grade: Sahih
(١٣١٧٦) رافع بن خدیج (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ عامل جو صدقہ وصول کرتا ہے اس کی فضیلت اس طرح ہے جس طرح ایک غازی ہوتا ہے یہاں تک کہ وہ اپنے گھر کی طرف لوٹ آئے۔
Rafi bin Khadij (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ne farmaya ki aamil jo sadaqah wasool karta hai us ki fazilat is tarah hai jis tarah ek ghazi hota hai yahan tak ki woh apne ghar ki taraf laut aaye.
١٣١٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ،عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْعَامِلُ عَلَى الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ "أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ