38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on those who give from what their hearts are pleased with of the shares of benefits, five percent and spoils, that which they are pleased with, even if he is a Muslim
باب من يعطى من المؤلفة قلوبهم من سهم المصالح خمس الفيء والغنيمة ما يتألف به وإن كان مسلما
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13181
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) reported that when Allah, the Exalted, bestowed upon you the spoils of war from the tribe of Hawazin on the day of Hunayn, you began to give one hundred camels each to the people of your own tribe (Quraysh). At this, a man from the Ansar (helpers of Medina) said, "May Allah forgive His Messenger! You give to the Quraysh and leave us out, while our swords are still dripping with blood." Anas (may Allah be pleased with him) said, "This news reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he gathered the Ansar. He did not leave a single one of them behind. When they gathered, you (O Prophet), mentioned what had reached you from their side. Upon hearing this, the wise men among the Ansar said, 'O Messenger of Allah! Those of us who are wise did not say this. It was said by those who are new to Islam. They said, 'May Allah forgive His Messenger! You give to the Quraysh and deprive us, while our swords are still dripping with blood.'" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I give to those who have recently left disbelief to win their hearts. Don't you like that people should return to their homes with wealth and that you return with Allah's Messenger to your homes?" He said, "By Allah, what you are taking is better than what they are taking." They said, "Why not, O Messenger of Allah!" Then he said, "You will be put to trial severely after me, so be patient until you meet Allah and His Messenger. I will indeed be at the Haud (the Cistern in Paradise)."
Grade: Sahih
(١٣١٨١) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ جب آپ کو مال فے اللہ تعالیٰ نے عطا کیا جو ہوازن قبیلے کے مال میں سے حنین والے دن حاصل ہوا تو آپ نے اپنی قوم کے لوگوں کو سو سو اونٹ دینے شروع کردیے تو انصار میں سے ایک آدمی نے کہا : اللہ پاک اپنے رسول کو معاف کرے، آپ قریش کو دیتے ہیں اور ہم کو چھوڑ دیا ہے، یعنی محروم کردیا ہے اور ہماری تلواریں ابھی تک خون کے قطرے بہا رہی ہیں۔ انس (رض) فرماتے ہیں کہ یہ بات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تک پہنچ گئی، آپ نے انصار والوں کو جمع کیا۔ ان میں سے کسی ایک کو بھی پیچھے نہ چھوڑا۔ جب وہ جمع ہوگئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جو آپ کو ان کی طرف سے بات پہنچی تھی تو انصار کے سمجھدار لوگوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! جو ہم میں سے سمجھدار لوگ ہیں، انھوں نے یہ بات نہیں کی۔ یہ بات ان لوگوں نے کی ہے جو نئے نئے مسلمان ہوئے ہیں، انھوں نے کہا ہے کہ اللہ تعالیٰ اپنے رسول کو معاف کرے، آپ قریش کو دیتے ہیں اور ہم کو محروم کردیا ہے؛ حالانکہ ہماری تلواروں سے ابھی تک خون بہہ رہا ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں ان لوگوں کو دیتا ہوں جو کفر کو چھوڑ کر نئے نئے مسلمان ہوئے ہیں، تاکہ ان کی دل جوئی ہو، کیا تم یہ پسند نہیں کرتے کہ لوگ گھر مال لے کر جائیں اور تم اپنے گھروں کو اللہ کا رسول لے کر جاؤ۔ فرمایا : اللہ کی قسم ! جو تم لے کر جاؤ گے وہ اس سے بہتر ہے جو وہ لے کر جائیں گے، پھر انھوں نے کہا : کیوں نہیں، اے اللہ کے نبی ! پھر آپ نے فرمایا کہ تم میرے بعد سخت آزمائش میں ڈالے جاؤ گے، پس تم بس صبر کرنا، یہاں تک کہ تم اللہ اور اس کے رسول کو جا ملو، بیشک میں حوض پر ہوں گا۔
(13181) Anas bin Malik (RA) farmate hain ki jab aap ko maal fe Allah ta'ala ne ata kiya jo Hawazin qabeele ke maal mein se Hunain wale din hasil hua to aap ne apni qaum ke logon ko so so unt dene shuru kar diye to Ansar mein se ek aadmi ne kaha: Allah Pak apne Rasool ko maaf kare, aap Quresh ko dete hain aur hum ko chhod diya hai, yani mehroom kar diya hai aur hamari talwaren abhi tak khoon ke qatre baha rahi hain. Anas (RA) farmate hain ki yeh baat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tak pahunch gayi, aap ne Ansar walon ko jama kiya. In mein se kisi ek ko bhi peechhe na chhoda. Jab woh jama ho gaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jo aap ko in ki taraf se baat pahunchi thi to Ansar ke samajhdaar logon ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Jo hum mein se samajhdaar log hain, unhon ne yeh baat nahin ki. Yeh baat un logon ne ki hai jo naye naye musalman hue hain, unhon ne kaha hai ki Allah ta'ala apne Rasool ko maaf kare, aap Quresh ko dete hain aur hum ko mehroom kar diya hai; halanki hamari talwaron se abhi tak khoon beh raha hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Main un logon ko deta hun jo kufr ko chhod kar naye naye musalman hue hain, taaki un ki dil joi ho, kya tum yeh pasand nahin karte ki log ghar maal le kar jayen aur tum apne gharon ko Allah ka Rasool le kar jao. Farmaya: Allah ki qasam! Jo tum le kar jaoge woh is se behtar hai jo woh le kar jayenge, phir unhon ne kaha: Kyon nahin, aye Allah ke Nabi! Phir aap ne farmaya ki tum mere baad sakht azmaish mein dale jaoge, pas tum bas sabar karna, yahan tak ki tum Allah aur us ke Rasool ko ja milo, beshak main hauz par hunga.
١٣١٨١ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَبَلَةَ، ثنا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي،عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ:⦗٢٨⦘ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا أَفَاءَ اللهُ عَلَى رَسُولِهِ، مَا أَفَاءَ مِنْ أَمْوَالِ هَوَازِنَ يَوْمَ حُنَيْنٍ طَفِقَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي رِجَالًا مِنْ قَوْمِهِ الْمِائَةَ مِنَ الْإِبِلِ،فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ:يَغْفِرُ اللهُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي قُرَيْشًا وَيَتْرُكُنَا وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ،فَقَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:بَلَغَ رَسُولَ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرْسَلَ إِلَى الْأَنْصَارِ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ، وَلَمْ يَدَعْ مَعَهُمْ أَحَدًا،فَلَمَّا اجْتَمَعُوا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ؟فَقَالَ فُقَهَاءُ الْأَنْصَارِ:أَمَّا ذَوُو الرَّأْيِ مِنَّا يَا رَسُولَ اللهِ فَلَمْ يَقُولُوا شَيْئًا، وَأَمَّا أُنَاسٌ حَدِيثَةٌ أَسْنَانُهُمْ،فَقَالُوا:يَغْفِرُ اللهُ لِرَسُولِهِ يُعْطِي قُرَيْشًا، وَيَدَعُنَا وَسُيُوفُنَا تَقْطُرُ مِنْ دِمَائِهِمْ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِنِّي لَأُعْطِي رَجُلًا حَدِيثَ عَهْدٍ بِكُفْرٍ، فَأَتَأَلَّفَهُمْ أَفَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالْأَمْوَالِ، وَتَرْجِعُونَ إِلَى رِحَالِكُمْ بِرَسُولِ اللهِ فَوَاللهِ مَا تَنْقَلِبُونَ بِهِ خَيْرٌ مِمَّا يَنْقَلِبُونَ بِهِ"،قَالُوا:بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ،فَقَالَ لَهُمْ:"إِنَّكُمْ سَتَنْقَلِبُونَ بَعْدِي أَثَرَةً شَدِيدَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوَا اللهَ وَرَسُولَهُ، فَإِنِّي عَلَى الْحَوْضِ" قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: فَلَمْ نَصْبِرْ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيِّ