38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on those who give from what their hearts are pleased with of the shares of benefits, five percent and spoils, that which they are pleased with, even if he is a Muslim
باب من يعطى من المؤلفة قلوبهم من سهم المصالح خمس الفيء والغنيمة ما يتألف به وإن كان مسلما
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13182
Narrated `Amr bin Taghlib: that some war booty came to the Prophet (ﷺ). He (ﷺ) gave to his own people and deprived others. It reached him that the people were objecting to that, so he (ﷺ) said: "I give to a man and leave (another) while I love him more than the one to whom I give. I give to those whose hearts have Rancor (Jaz` and Faz`) (i.e., hypocrisy) in them, and I entrust the one whom Allah has made indifferent (to worldly things). And `Amr bin Taghlib was among those who were not given." `Amr bin Taghlib said: "These words were dearer to me than red camels."
Grade: Sahih
(١٣١٨٢) حضرت عمرو بن تغلب سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس مال آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی قوم کو دیا اور دوسروں کو محروم کردیا۔ آپ کو یہ بات معلوم ہوئی کہ لوگوں نے اس پر اعتراض کیا ہے تو آپ نے فرمایا : میں کسی آدمی کو دیتا ہوں اور کسی کو چھوڑ دیتا ہوں، جس کو میں محروم کرتا ہوں میں اس سے زیادہ محبت کرتا ہوں، اس کی نسبت جس کو میں دیتا ہوں، مال ان کو دیتا ہوں جن کے دل میں جزع فزع، بےصبری ہوتی ہے اور محروم ان لوگوں کو کرتا ہوں جن کے دل کو اللہ پاک نے بے پروا کردیا ہے، ان میں سے عمرو بن تغلب بھی تھے، عمرو بن تغلب فرماتے ہیں کہ مجھے سرخ اونٹوں سے بھی زیادہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے یہ کلمے پیارے لگے تھے۔
(13182) Hazrat Amr bin Taghlib se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pas mal aaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni qaum ko diya aur dusron ko mehroom kardiya. Aap ko yeh baat malum hui keh logon ne is par aitraz kiya hai to aap ne farmaya: mein kisi aadmi ko deta hun aur kisi ko chhor deta hun, jis ko mein mehroom karta hun mein us se ziada mohabbat karta hun, is ki nisbat jis ko mein deta hun, mal un ko deta hun jin ke dil mein juzv fuzu, besabri hoti hai aur mehroom un logon ko karta hun jin ke dil ko Allah Pak ne be parwah kardiya hai, un mein se Amr bin Taghlib bhi thay, Amr bin Taghlib farmate hain keh mujhe surkh oonton se bhi ziada Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke yeh kalme pyaare lage thay.
١٣١٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ قَالَ:أُتِيَ رَسُولَ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَالٌ، فَأَعْطَى قَوْمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ، فَبَلَغَهُ أَنَّهُمْ عَتَبُوا،فَقَالَ:" إِنِّي أُعْطِي الرَّجُلَ وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُهُ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنَ الَّذِي أُعْطِيهِ، أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْجَزَعِ وَالْهَلَعِ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْغِنَى وَالْخَيْرِ "مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ،فَقَالَ عَمْرٌو:مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُمُرَ النَّعَمِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ