38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات


Chapter on the principle of naming charity

باب ميسم الصدقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13256

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that Umm Sulaym gave birth to a child and said: “O Anas! Look after this child, don’t let anything happen to him, and take him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).” He said: I took him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) was standing in a garden. He was wearing a striped Yemeni cloak and was applying branding to the camels that had come from the conquest of Makkah.


Grade: Da'if

(١٣٢٥٦) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ام سلیم نے بچہ جنا اور کہا : اے انس ! اس بچے کو دیکھ، اس کو کوئی چیز نہ پہنچ جائے، اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے جاؤ۔ کہتے ہیں : میں اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے آیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک باغ میں کھڑے تھے آپ پر حوتکیہ چادر تھی اور آپ فتح مکہ سے آنے والے اونٹوں کی پشتوں پر نشان لگا رہے تھے۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain ke Umm Sulaym ne bachcha jana aur kaha: Aye Anas! Iss bachche ko dekh, iss ko koi cheez na pohnch jaye, iss ko Nabi (SAW) ke pass le jao. Kehte hain: Main iss ko Nabi (SAW) ke pass le aya. Aap (SAW) aik bagh mein kharay thay aap per khajuria chadar thi aur aap Fath Makkah se aane walay ooton ki pishton per nishan laga rahay thay.

١٣٢٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَابْنُ يَاسِينَ،قَالُوا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ،عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:وَلَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فَقَالَتْ لِي: يَا أَنَسُ انْظُرْ هَذَا الْغُلَامَ،فَلَا يُصِيبَنَّ شَيْئًا حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:فَغَدَوْتُ بِهِ، فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ حَوْتَكِيَّةٌ، وَهُوَ يَسِمُ الظَّهْرَ الَّذِي قَدِمَ عَلَيْهِ فِي الْفَتْحِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي مُوسَى مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى