38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on what is mentioned regarding marking a place and describing the marking
باب ما جاء في موضع الوسم وفي صفة الوسم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Junadah bin Jarad | Junadah ibn Jurad al-Aylani | Companion |
| Ghailan ibn Junadah | Qurai | Unknown |
| Ziyad ibn Quray' | Ziyad bin Qurayy | Unknown |
| A'unu ibn al-Hakam | Awn ibn al-Hakam al-Bahli | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Amr ibn Asim | Amr ibn Assem Al-Qaysi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Abu Zur'ah whose name is Harim ibn 'Amr ibn Jarir | Ubayd Allah ibn Abd al-Karim al-Makhzumi | Imam, Hadith Memorizer, Trustworthy, Famous |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جُنَادَةَ بْنِ جَرَادٍ | جنادة بن جراد العيلاني | صحابي |
| غَيْلانُ بْنُ جُنَادَةَ | قريع | مجهول الحال |
| زِيَادُ بْنُ قُرَيْعٍ | زياد بن قريع | مجهول الحال |
| عَوْنُ بْنُ الْحَكَمِ | عون بن الحكم الباهلي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ | عمرو بن عاصم القيسي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ | عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي | إمام حافظ ثقة مشهور |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13263
It is narrated by Junadah bin Jarrad that I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with a camel and I had branded its nose. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Junadah! Did you not find any other part of its body to brand except its face? You will be accountable for it." He said: "The matter is up to you (peace and blessings of Allah be upon him)." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bring me another one that is not branded." So I brought him a young she-camel, the offspring of a she-camel, and a Haqqa (a unit of currency). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Will you sell me this beautiful she-camel? I will buy it from the Sadaqah money." He said: "The matter is up to you." I took the branding iron, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Move it back," and he kept saying, "Further back, further back," until I reached its thigh, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Brand it in a blessed place." So I branded it on its thighs. Its Sadaqah was 2 Haqqas and they were worth 90.
Grade: Da'if
(١٣٢٦٣) حضرت جنادہ بن جراد سے روایت ہے کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اونٹ لے کر آیا اور میں نے اس کے ناک پر داغا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے جنادہ ! تجھے چہرے کے علاوہ کوئی اور عضو نہیں ملا، جس کو تو داغتا، تیرے آگے حساب کتاب ہے، اس نے کہا : معاملہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سپرد ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : اور کوئی لے کر آ جس پر کوئی نشان نہ ہو، میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک ابن لبون، بنت لبون اور حقہ لے کر آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو مجھے یہ خوش رنگ اونٹنی بیچے گا، میں اس کے صدقے کے مال سے خرید لوں گا، اس نے کہا : معاملہ آپ کے سپرد ہے، میں نے داغنے کا آلہ پکڑا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پیچھے کر اور آپ کہتے رہے اور پیچھے اور پیچھے، یہاں تک میں ران پر پہنچا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : برکت والی جگہ پر داغ، تو میں نے اس کی رانوں پر داغا، اس کا صدقہ ٢ حقے تھے اور وہ ٩٠ تھے۔
Hazrat Janaada bin Jirad se riwayat hai ki main Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas oont lekar aaya aur maine uske naak par daagha tha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aye Janaada ! Tujhe chehre ke alawa koi aur uzv nahin mila, jis ko tu daaghta, tere aage hisab kitab hai, usne kaha : Mamla aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke supurd hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha : Aur koi lekar aa jis par koi nishan na ho, main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas ek Ibn Labun, Bint Labun aur Haqa lekar aaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Kya tu mujhe yeh khush rang oontni bechega, main iske sadqe ke maal se kharid lunga, usne kaha : Mamla aapke supurd hai, maine daaghne ka aala pakda to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Peeche kar aur aap kahte rahe aur peeche aur peeche, yahan tak main ran par pahuncha to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Barkat wali jagah par daagh, to maine uski raanon par daagha, uska sadqa 2 haqe the aur wo 90 the.
١٣٢٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الرَّازِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا عَوْنُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ قُرَيْعٍ، أَخْبَرَنِي غَيْلَانُ بْنُ جُنَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ جُنَادَةَ بْنِ جَرَادٍ،أَحَدِ بَنِي غَيْلَانَ بْنِ جَاوَةَ قَالَ:أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِبِلٍ قَدْ وَسَمْتُهَا فِي أَنْفِهَا،فَقَالَ:" يَا جُنَادَةُ أَمَا وَجَدْتَ عَظْمًا تَسِمُهَا فِيهِ، إِلَّا الْوَجْهَ أَمَا إِنَّ أَمَامَكَ الْقِصَاصَ "قَالَ: أَمْرُهَا إِلَيْكَ قَالَ:" ائْتِنِي بِشَيْءٍ لَيْسَ عَلَيْهِ ⦗٥٧⦘ وَسْمٌ "، فَأَتَيْتُهُ بِابْنِ لَبُونٍ، وَابْنَةِ لَبُونٍ وَحِقَّةٍ،فَقَالَ:" أَتَبِيعُنِي نَارَهَا أَشْتَرِي نَارَهَا بِصَدَقَتِهَا؟ "قَالَ: أَمْرُهَا إِلَيْكَ، فَوَضَعْتُ الْمِيسَمَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَخِّرْ "،فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ:" أَخِّرْ أَخِّرْ "حَتَّى بَلَغْتُ الْفَخِذَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" سِمْ عَلَى بَرَكَةٍ "قَالَ: فَوَسَمْتُهَا فِي أَفْخَاذِهَا وَكَانَتْ صَدَقَتُهَا حِقَّتَانِ فَكَانَتْ تِسْعِينَ "